一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成30年01月13日 土曜日号

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“品質表示に英文が追加されます/山本 陽平”

今回は、製品の洗濯方法に関わる内容を書かせて頂きます。

衣類などの製品には、主に裏面に品質表示
(その商品がどのような混率で、どのように洗濯すべきか記載したもの)
が付いています。
1801_1


今までの品質表示は、下記画像内左のようなものでしたが、
有り難い事に日本国外のお客様も増えてまいりましたので、
2018年生産分の商品より、順次英文記載することに致しました。
1801_2
デザインや着心地はもちろんですが、ネームや裏側の処理など、表には出ない部分も品質向上していき
日本国内だけでなく海外のお客様も含め、もっと沢山の方々にご着用頂けるよう日々邁進いたします。

引き続き、SOU・SOUを宜しくお願いいたします。

アバター画像(山本 陽)
スタッフ(山本 陽)が最近書いた記事
関連記事

6 件のコメント

  • 英語表記が追加され、タグが大きくなると、皮膚への刺激が心配です。特に春夏など下着なしで一枚で着るようになると、タグが皮膚に擦れて引っ掻き傷になったり、かぶれたりします。
    タグ自体の素材も、衣類と同じように肌に優しいものにするとか、直接衣服に印刷する等、お肌が敏感な人用に考慮していただけると嬉しいです。

  • ナキウサギ H30.01.13 10:26:41
  • ナキウサギ様

    貴重なご意見誠にありがとうございます。
    是非とも対応検討させて頂きます。

    今後共よろしくお願いいたします!

  • 山本陽平 H30.01.15 11:01:45
  • 山本 様
    かなり以前から皮膚の擦れ等に悩んでおりますので、なんらかの対策をしていただけたら本当に嬉しいです。伊勢木綿や高島縮のちょっと贅沢なタグ、チクチクしないでますます着心地よく身につけられそうです。
    上衣の背中のネームタグも同様にご検討ください。
    ありがとうございます。

  • ナキウサギ H30.01.18 15:45:35
  • ナキウサギ様

    重ねてコメントありがとうございます。
    確かに素材によっては気になるものも御座いますね。
    そちらの品質向上も今後出来るよう尽力いたします!

  • 山本陽平 H30.01.18 19:00:51
  • いつもSOU・SOUファンにはたまらない記事、楽しみにしています。
    この投稿を読んでいてふと気になったので、過去記事にですがコメント失礼します。

    年末に薙刀被風をネットショップで購入したのですが、首の後ろのタグ(ネームタグ)は取って着用するべきですが?
    というのも、今までのタグと違って、タグが布片に縫われており、さらにその布片が衿の処につけられていたからです。四隅だけ縫い付けられていたので、あれ?これは仮止め?外して着るの?と戸惑いまして…

    そのまま着ていたのですが、先日ハンガーに引っかかってしまったので、思い切ってタグを取り外したところ、下から四角く縫い跡が出てきたので、??となった次第です。

    ちょっとわかりにくい説明で恐縮ですが、謎のタグについて、御教示いただければ幸いです(笑)

  • あき H30.01.19 16:47:26
  • あき様

    ご意見誠にありがとうございます。

    ご購入頂きました商品は
    市松織 薙刀被風
    かと存じますが、こちらはデザインとして、間にスエード素材をかまして縫い付けておりました。
    縫い付け方は、カシミヤ製品でよく見られる方法です。

    お客様からのご意見は大変有難いです!
    今後共何か御座いましたらご意見頂けますと幸いです。

  • 山本陽平 H30.01.20 11:03:39

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。