テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“石庭 平成28年”
石と砂と苔で構成された庭。
禅宗のお寺にある石庭は
木や水を廃した非日常的な空間。
哲学的な問いが浮び上ってくる。
この緊張感が快よい。
(脇阪 克二)
"Sekitei / Rock garden"(2016,by Katsuji Wakisaka)
The rock garden of Zen Buddhist temples,
Creates a non-ordinary landscape through carefully composed arrangements of rocks, sand and moss,
With out any trees or water feature,
Rock garden evokes some philosophical concepts.
This voltage is a pleasant feeling.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Sekitei / Jardin sec"(2016, par Katsuji Wakisaka)
Un jardin modelé avec des pierres, du sable et de la mousse.
Les jardins secs des temples bouddhistes zen
Sont des espaces insolites sans arbres ni eau.
Des questions philosophiques émergent dans nos esprits.
Ce sentiment de tension est plaisant.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"石庭"(2016, 胁阪 克二)
沙礫,岩石,苔藓,
構成了日本禅宗的石庭。
枯山水營造出一隅非日常的空間,
表達出深沈的哲理,
也喚起某種暢快的緊張感。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)