テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“かんしゃく玉 平成26年”
直径1cmぐらいの丸い玉を
地面にたたきつける。
バンッという音とともに
玉が破裂する。
とても単純な遊びだが
かんしゃく玉を投げあって遊ぶのは
楽しかった。
(脇阪 克二)
Firecracker Balls (2014, by Katsuji Wakisaka)
Slammed the round ball
which is around 1cm in diameter on the ground.
The ball bursts with a bang.
It is a very simple game,
but it was fun to throw them at each other.
| English translation by Karen Yiu |
Claque-doigts (2014 par Katsuji Wakisaka)
Ce sont de minuscules boulettes
d’environ 1 cm de diamètre
que l’on jette au sol.
Elles éclatent en claquant.
Bien que très simple,
jouer avec des claques-doigts
était très amusant.
| Traduction française par JB&B |
摔炮 (2014, 脇阪 克二)
將直徑約1cm的圓形小球
往地面一摔
摔炮破裂當下
發出「嘣」的爆炸聲
雖然是非常簡單的遊戲
互相丟擲摔炮玩耍
非常有趣
| 中譯 : 莊 幃婷 |