テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“白蓮 平成23年”
丸く大きな葉が重なりあって
波打つ中、真っすぐに伸びた
茎に真白な大輪の花を開く。
清らかで高貴な雰囲気が
漂う真夏の花。
(脇阪 克二)
White Lotus (2011, by Katsuji Wakisaka)
In the middle of the wavy and overlapped large round leafs,
a big-bloomed white flower opens on a straight stem.
It is the flower of midsummer,
with its pure and noble atmosphere.
| English translation by Karen Yiu |
Lotus blanc (2011 par Katsuji Wakisaka)
Ses grandes feuilles rondes se chevauchent,
s’ondulant, toute droite sur sa tige,
pour s’ouvrir en de grandes fleurs blanches.
Une atmosphère noble et pure
d’une fleur flottante au milieu de l’été.
| Traduction française par JB&B |
白蓮 (2011, 脇阪 克二)
又大又圓的葉片交疊
呈現波浪狀 筆直地向上生長
莖上開出一朵純白色的大花
展現純潔高貴氣質的
仲夏之花
| 中譯 : 莊 幃婷 |