テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“わらべぎ 平成23年”
わらべぎはシンプルなものから
遊び心いっぱいのもの、
シックなものから大胆なものまで
いろいろあっていい。
こんな服を着た子どもが遊んでいたら、
かわいいことだろう。
(脇阪 克二)
"Children’s clothes"(2011,by Katsuji Wakisaka)
Children’s clothes,
Some are simple, some are playful,
Some look chic, some look bold.
Kids dressing these various clothes and playing around.
Isn’t it a heartwarming scene?
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Warabegi "(2011, par Katsuji Wakisaka)
Le Warabegi est simple, ludique,
À la fois chic et audacieux.
Les enfants s’amusant en portant cet habit
Ne sont-ils ps mignons?
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"童裝"(2011, 胁阪 克二)
童裝有簡單的,也有玩心大發的,
有著色沈穩的,也有鮮豔大膽的。
小孩們穿著這些各式各樣的衣服玩耍,
多可愛的場景啊。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)