一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和5年01月28日 土曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“わならべ 平成16年”



これは輪を並べたデザインを作ってほしいという依頼で
何気なくつくったものです。
必死になってつくったものがいつもいいわけではなく、
時には軽くつくったものが面白かったりします。
(脇阪 克二)


Circles (2004, by Katsuji Wakisaka)
This is a pattern I made casually,
when I was asked to make a design with circles that lined up.
It is not always good to make something that was made in desperate efforts,
and sometimes I think it is more interesting to make things lightly and casually.
| English translation by Karen Yiu |


Alignement (2004 par Katsuji Wakisaka)
Voici ce que j’ai réalisé inconsciemment suite à une demande
de création de Design avec pour consigne d’aligner des cercles.
Les créations sur lesquelles je passe beaucoup de temps
ne sont pas forcément les meilleures, d’autant plus que parfois,
ce sont mes créations les plus légères qui sont les plus intéressantes.
| Traduction francaise par JB&B |


排圈圈 (2004, 脇阪 克二)
這是一款被要求以圓形排列的設計
我不假思索地畫出了這個圖案
不一定要用盡全力完成才是好作品
有時放輕鬆的簡單創作反而更有趣
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。