テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“SO-SU-U 平成7年”
世界中で広く使われているアラビア数字は
シンプルで国籍、性別、年令などを問わない
普遍性を備えています。
記号としてよく出来ていて、
しかも愛着のもてる形をしています。
デザインする時むつかしいかなと思ったのは、
どこにでもある形なのでどこまで魅力的に
出来るかということでした。
(脇阪 克二)
"SO-SU-U"(1995,by Katsuji Wakisaka)
Arabic numerals that are used worldwide are very simple, and transcend nationality, gender and age.
They are very well designed symbols and are even cute as shapes.
The challenge I experienced with this textile was since these are symbols you see everywhere, how I could transform them into an attractive form.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"SO-SU-U"(1995, par Katsuji Wakisaka)
Les chiffres arabes qui sont utilisés à travers le monde sont très simples, et transcendent la nationalité, le sexe et l’âge.
Ce sont des symboles très bien conçus et leurs formes sont même mignonnes.
Le défi auquel j’ai été confronté avec ce textile était de savoir comment transformer ces symboles que l’on voit partout en des formes attrayantes.
"SO-SU-U 十數" (1995, 脇阪 克二)
全世界廣泛使用的數字
不分國籍、性別、年齡
簡單又具有普遍性
除了作爲方便使用的計數符號
形狀輪廓也十分具有親和力
我在設計這款紋樣時遇到的難題是
如何表達出隨處可見的數字之獨特魅力
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)