一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和4年11月23日 水曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“ぽんぽんダリア 平成25年”



花弁がびっしりつまっていて
まりのようにコロコロした
ぽんぽんダリア。
丸い形と鮮やかな色が愛らしく
女性が好きな花のひとつ。
昔、僕はこういうびっしりつまった
模様を描くのが好きだった。
そのころの一枚が長い年月を経て
再び発表されることになった。
(脇阪 克二)


Pompon Dahlia (2013, by Katsuji Wakisaka)
Pompon dahlia,
a ball-like roly-poly flower
which petals are tightly packed.
The round shape and bright colors
make it one of women's favourite flowers.
I used to like to draw these densely packed patterns.
This is one of those from the old days
and is published again after a long time.
| English translation by Karen Yiu |


Dahlia pompon (2013 par Katsuji Wakisaka)
Les pétales du dahlia pompon
sont bien serrés,
roulés comme une balle.
Avec ses jolies formes rondes aux couleurs vives,
c’est une de mes fleurs préférées.
Autrefois, j’adorais dessiner mes motifs
avec des formes très compactes.
Un de ces dessins que j’avais réalisé il y a tant d’années
est à nouveau édité.
| Traduction française par JB&B |


大麗花 (2013, 脇阪 克二)
朵朵花瓣緊密相連
如手毬般圓潤的大麗花
可愛圓形和鮮豔明亮的色彩
是女性喜愛的花朵之一
從前 我喜歡畫這種密集的圖案
過了一段時間後 決定將那時的一件作品
重新發表
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。