テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“桜に朽木雲 平成29年”
たなびく雲を背景に
花開く桜
大輪の花を咲かせた
一重と八重の桜
昔からある文様を組み合せた一点
(脇阪 克二)
Cherry Blossom on Rotting Bark like Cloud (2017, by Katsuji Wakisaka)
Cherry blossom blooms against a background of cloud banks.
Big single and double cherry blossoms are in bloom.
A combination of traditional patterns.
| English translation by Lala Fu |
Cerisiers et nuages en décomposition (2017 par Katsuji Wakisaka)
Sur un arrière-plan de nuages flottants,
les cerisiers en pleine floraison
donnent de grandes fleurs.
À unique ou à multiples couches de pétales,
une combinaison de motifs traditionnels.
| Traduction francaise par JB&B |
櫻花與朽木雲 (2017, 脇阪 克二)
以空中飄動的雲朵為背景
大朵櫻花綻放於其中
有一重櫻和八重櫻
這是將自古以來就有的紋樣結合之作品
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)