テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“とことこ 平成23年”
小鳥が 何匹も並んでいる
同じ方向を向いて
どこかへ向っているのだろうか
とことこ 歩いている感じがし
音が聞こえてくる
(脇阪 克二)
Trotting (2011, by Katsuji Wakisaka)
There are several small birds lined up
They are facing the same direction.
Are they heading somewhere?
They give the impression of trotting,
and the sound "tokotoko" can be heard.
| English translation by Karen Yiu |
À petits pas (2011 par Katsuji Wakisaka)
De nombreux petits oiseaux sont alignés
tous dans la même direction.
Je me demande où est-ce qu’ils vont…
Leur façon de trottiner me donne l’impression
de les entendre se déplacer.
| Traduction française par JB&B |
小碎步 (2011, 脇阪 克二)
幾隻小鳥 排成一列
朝著同一個方向
牠們要前往何處
小步快走的感覺
還可以聽到「tokotoko」的聲音
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)