テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“令和の波 令和2年”
静かにうねりながら
寄せては引く波
その上に角文字の"令和"の
2文字を重ね合わせた
令和という時代は
どんな時代になっていくのでしょうね
今までとは違った
予想もつかない世界が
ひろがっているのでは
(脇阪 克二)
Waves of Reiwa (2020, by Katsuji Wakisaka)
Waves gently rolling in and out.
The two letters of the Kanji
"Reiwa" are superimposed on it.
What kind of generation will the Reiwa era be like?
I wonder if a different and
unpredictable world will unfold.
| English translation by Karen Yiu |
La vague de Reiwa (2020 par Katsuji Wakisaka)
Des vagues qui vont et viennent
tout en gonflant silencieusement.
Sur celles-ci est superposés les deux
caractères « Reiwa », de style carré.
Quel genre de période va en découler?
Différente de ce qu’on a connu
jusqu’à maintenant,
un monde imprévisible
va-t-il prendre place?
| Traduction française par JB&B |
令和之波 (2020, 脇阪 克二)
靜靜地波動起伏
潮來潮去
在此之上疊加"令和"
兩個方形文字
令和會成為什麼樣的時代呢
和目前為止完全不同
也無法預測的世界
逐漸展開
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)