テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“むじゃき 平成23年”
クレパスで何となく
描きはじめる
花を描き
茎の線を描いて
葉っぱをつける。
実も適当に描き入れる。
子供がいたずら描きをするように
むじゃきに描いた一枚。
(脇阪 克二)
Innocence (2011, by Katsuji Wakisaka)
I started to paint flowers,stems,
as well as leaves and fruits with crayons.
I created this textile design in a casual way,
like a child doing an innocent drawing.
| English translation by Alison Chuang |
Innocence (2011, par Katsuji Wakisaka)
Au pastel, vaguement,
J’ai commencé à dessiner
une fleur
Tracé la tige,
Ajouté les feuilles.
Soigné l’apparence.
Comme un enfant qui fait une bêtise,
Un dessin tout en innocence.
| Traduction française par JB&B |
無邪 (2011, 脇阪 克二)
我用蠟筆隨性作畫
先繪幾朵花
描出花莖
再添上葉子
最後隨意畫上果實
創作出這幅
如同小孩塗鴉般的作品
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
1 件のコメント
寒さの底にいる今、「むじゃき」な草花の絵を目にするだけでも、心が和み、温まります。春よ来い!
皆さんも御自愛くださいね。