一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和3年06月12日 土曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“かすみ草 平成20年”


白い小さな花がいっぱい咲いて
まあるくなっているかすみ草
ふんわりとしていて
どんな花に合わせても雰囲気が出る
(脇阪 克二)


Gypsophila (2008, by Katsuji Wakisaka)
Gypsophila, bloomed with hundreds of petite white flowers
become round and cute in shape.
It is soft and gentle,
and matches well with any other flowers.
| English translation by Karen Yiu |


Gypsophiles (2008, par Katsuji Wakisaka)
Un parterre de Gypsophiles, petites
Fleurs blanches toutes arrondies.
D’apparence très douces,
Elles vont bien avec toutes les fleurs.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |


滿天星(2008, 脇阪 克二)
白色的小花繁星點點
形狀圓圓的可愛滿天星
與其他任何花搭配成花束
都充滿魅力
| 中譯 : 李 瀟瀟 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。