テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“重ね菱 平成24年”
日本の家紋は
ビシッと決っていてクール。
菱形を3つ重ねて家紋のようにし
それを並べて模様にした。
これだけで江戸時代のさむらいの
ふんいきがただよってくるようだ。
武田信玄の家紋も菱形で構成されている。
(脇阪 克二)
Overlapping Rhombuses (2012, by Katsuji Wakisaka)
Japanese family crests are
cool and decisive.
Three rhombuses are stacked on top of
each other to form a shape like a family crest.
This simple shape gives a touch of
the samurai of Edo preiod.
The family crest of Takeda Shingen
also formed by Rhombuses.
| English translation by Karen Yiu |
Pile de losanges (2012 par Katsuji Wakisaka)
Les sceaux familiaux japonais
sont très cools et très stylés.
J’ai empilé trois losanges
que j’ai arrangé comme un sceau familial
pour arriver à ce design.
Par ce procédé, on a l’impression de
retrouver l’atmosphère des samourais.
Le sceau familial du célèbre Shingen Takeda
a aussi la forme de losanges.
| Traduction française par JB&B |
重疊菱形 (2012, 脇阪 克二)
日本的家紋非常酷 並且俐落強烈
將三個菱形重疊形成類似家紋的圖樣
僅只如此就能感受到江戶時代的武士氛圍
武田信玄的家紋也是由菱形所構成
| 中譯 : 莊 幃婷 |