テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“敷石 平成6年”
石を並べていく。
気持が少しずつ変化していくように
並べる石も変化していく。
少し不揃いな敷石は味わいがあり
歩んでいく楽しさもある。
(脇阪克二)
Stone Paving (1994,by Katsuji Wakisaka)
Line up the stones,
Along with the mood changes.
See, those stones are of irregular shape and that makes my walk an adventure.
| English translation by LI XIAO XIAO |
Pavé de pierres (1994, par Katsuji Wakisaka)
J’aligne des pierres.
Au gré de mon humeur,
je change leur place.
Un pavé de pierres irrégulier
a plus de caractère, le rendant
plus intéressant à fouler.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
敷石 (1994, 脇阪 克二)
石板路的敷石鋪開
隨心情變換
改變石塊的排列方式
有的石塊并非十分規整
卻別有一番風味
踩著它散步,趣味無窮
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)