テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“情熱 平成30年”
画面いっぱいに
のびのびと花を描く
茎でつないでいって
葉と実も描き加える
描いた時の気持ちそのままに
情熱的な1枚になった
(脇阪克二)
Passion (2017,by Katsuji Wakisaka)
Firstly I drew some energetic flowers to fill the whole paper.
And then the flowers are joined together by the stalks I gave them.
Finally, they come into leaves and bear fruits.
These passionate flowers reflected my mind while I was drawing.
| English translation by LI XIAO XIAO |
Passion (2017, par Katsuji Wakisaka)
Je dessine plein de fleurs
sur un écran, dont les tiges
rejoignent les feuilles et les fruits.
Mon état d’esprit est retranscris
tel quel dans ce dessin: la passion.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
熱情 (2017, 脇阪 克二)
先畫出不停往上生長的花,
將紙填滿。
再用莖將花連結,
加上葉子和果實。
我將創作時的心情直接映照於紙上
於是誕生了這幅充滿熱情的畫。
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)