お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“【20時00分配信】テキスタイルが魅力的!SOU・SOU流の袢纏短衣をご紹介のライブ配信”

テキスタイルが魅力的!SOU・SOU流の袢纏短衣をご紹介の配信
配信:傾衣ジャンル:袢纏(春夏)
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“SOU・SOU22周年”
32年前の3月10日に独立しました。26歳でした。
その当時はビンテージ古着がブームでした。
それに加えてインポートものも大人気でした。
まだ日本にGAPも無い時です。
裏原宿ブームが始まろうとしてたと思います。
あの頃はなんも考えずに服の事だけ考えて生きてたなー。
そして10年後(22年前)の本日3月8日にSOU・SOUをオープンしました。
まさか地下足袋作ることになるとは思ってなかったし、今現在こんな激動の時代になることも全く想像できてませんでした。
まーでも今の方が楽しいんですけどね。
ということはこの先も想像できない未来が待ってるという事です。でも今より楽しく素晴らしいのは間違いないと思います。
それを実現させてくれるのはSOU・SOUを着て楽しんで下さってる皆様のおかげです。
いつもいつも本当にありがとうございます。
というわけで本日よりSOU・SOUは23年目に突入しました。
これからも「京都名物SOU・SOU」にしか創れない世界観の服やプロダクトをお届けしたいと思います。
というわけで毎年恒例の『22周年限定小皿』企画開催しております。
商品7,000円ご購入毎にSO-SU-Uの小皿をプレゼント。
お茶受けやおかずの取り分けに丁度いいサイズ
<サイズ> 径:12.4 高さ:1.7(cm)
今後も変わらずご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「SOU・SOU22周年」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------

instagram投稿紹介 / instagramで紹介した記事や動画
“ありがとう!SOU・SOU22周年”
3月8日はSOU・SOUの誕生日
おかげさまで、SOU・SOUは22周年を迎えます。
これもひとえにいつもSOU・SOUを支えてくださる、皆様のおかげでございます!
今後ともSOU・SOUを宜しくお願いいたします。

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“嵐 令和6年”
縦に横に斜めに
吹きつける風 どしゃぶりの雨
地上のもの全てを巻きこんで
荒れ狂う嵐
とじこめられて息苦しいが
抵抗しても あっけなく
吹きとばされる
嵐がおさまるまで待とう
(脇阪 克二)
Storm (2024, by Katsuji Wakisaka)
Straight, slanted, upwards.
Strong wind, pouring rain.
The storm rages, swirling up everything in its wake.
It feels suffocating to be trapped inside
but you will be blown away in an instant if you confront.
Let's wait until the storm subsides.
| English translation by Lala Fu |
Ouragan (2024 par Katsuji Wakisaka)
Des vents violents venant de tous les sens,
des pluies torrentielles.
Tout ce qui est sur terre est englouti
dans cette tempête déchaînée.
Pris au piège et étouffés,
même en résistant, nous serions emportés en un battement de cil.
Attendons que la tourmente soit derrière nous.
| Traduction française par JB&B |
狂風暴雨 (2024, 脇阪 克二)
直衝 橫掃 斜切
刮起狂風 傾盆大雨
地上的東西全被捲起
狂亂的暴風雨
被困在其中會難以呼吸
即使與之對抗 也會瞬間被吹飛
就讓我們等待狂風暴雨平息吧
| 中譯 : 張 綺玲 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“念願の勉強会2/児玉 優子”
大阪在住、児玉 優子でございます。
前回の勉強会が楽しかったので、
また何か良いものを教えていただこうと
3回目は『米粉パンを作る会』で勉強してまいりました。
先生が今回も丁寧に教えてくださり、
やはり私は先生のお人柄が大好きで沢山笑いながらの
大変有意義な時間となりました
一番上は先生がホーローフライパンのやり方を披露してくださり
ちょっと焼き目が付きすぎて失敗したわーっておっしゃってました笑
(先生、面白すぎます)
みんなで可愛く盛り付けて
美味しそうなワンプレートに仕上がりました
最近は今までの勉強会で習得した内容を
日々の食事に取り入れていることもあり
毎日更に元気に過ごせているような気がします
無添加・無農薬など厳選した材料で
家族はもちろん大切な友人や会社の人たちにも
みんなが元気に健康でありますように
たくさん笑って過ごしていけますようにと
愛情たっっっぷりに作っておすそわけするのが最近の趣味です笑
短めパンツにAmuletをあわせてみたい春
可愛い商品に囲まれて幸せいっぱい
今日も元気に過ごします!
みなさまも楽しい春をお過ごしくださいませ♡

- コメント
-
児玉さん、こんにちは(๑’ᴗ’๑)
よい先生との出会いに感謝ですね!
米粉パン、美味しそうです。
身につけられたことを活かしたお裾分けをされるのも素敵ですね!
それと関係ありませんが、児玉さんは迷彩の短パンが似合われるんじゃないかな~と思っていました(笑)バッチリです!chabo 様
いつもありがとうございます。
米粉パン楽しく美味しく出来上がりました!
先生との出会いに感謝です。
迷彩のBIKEショート似合っておりますかっ!嬉しいです、ありがとうございます!
これは絶対欲しいなと思っていたのでヘヴィロテ決定です
chabo様も春の商品楽しんでいただけてましたら幸いでございます!!!
- スタッフ(児玉)が最近書いた記事
- 関連記事
22周年おめでとうございます。
sou・souに出会って、出会う前より楽しく生活出来ています。そんなパワーがあると思っています。
今後ますますのご発展とスタッフ皆さまのご健康を祈念しております。
遅ればせながら、3月8日、22周年、おめでとうございます。
家の中がSOU・SOUで充たされ始め早数年。埋め尽くされる日を楽しみに。
これからもよろしくお願いします。