一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和6年09月28日 土曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“【20時00分配信】デポルターレ秋の新作ライブ配信”

09.28(土) 20:00~

秋のお出かけ~スポーティスタイル~のご紹介

配信:SOU・SOU デポルターレ
ジャンル:デポルターレ秋


本日発売! / 新商品のお知らせ

 


通年使える長袖シャツ


一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“暦手帖2025 発売!”

本日は暦手帖担当のハッサンよりお知らせです!

---------------------------------------------------------------

皆様、こんにちは。企画室の橋本です。

「暑さ寒さも彼岸まで」

という言葉通り、ようやく凌ぎやすくなってきた・・・と思ったら、もう年末感すらしてきた今日この頃。
暦手帖の季節がやってまいりました!



2025年度版もブレることなく、月替りのテキスタイルデザインと必要な情報だけをまとめたシンプルな内容。


「日曜始まりにしてほしい!」
というご意見もございますが、引き続き月曜始まりの仕様とさせて頂いております。何卒ご理解の上、楽しんでお使いいただけますと幸いです。


手帖の顔となるカバーの配色は、いろいろ検討を重ねた結果



たくさんのアイテムで展開している不動の人気カラー、生白×濡羽色のSO-SU-Uにしました!




手帖を制作するにあたり、デザインと同じくらい気を配るのが文字校正。
1年間共にする手帖に誤植は許されないので、何度もチェックを繰り返しました。

令和6年09月05日 木曜日号 小山のSOU・SOU日記より


最終関門として、正確・確実・丁寧な仕事ぶりで定評のある西村の校閲を!

(どうか、間違いがありませんように・・・)


ありとあらゆるものが値上がりしている昨今(特に紙の価格の高騰はハンパないです!)、昨年と同じく990円(税込)で販売いたします!

売り切れ御免の再入荷なし!
是非、お早めにどうぞ~。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

それでは、また明日。





-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「暦手帖2025」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
コメント
  • 色々な物の値上がりですが、据え置き990円での販売、ありがとうございます m(_ _)m
    毎年表紙の色は何色かな~?とわくわく楽しみにしております。
    購入出来て良かったです(今年は販売開始が少し早かった!先に知れて良かったですが)。

    • よっ!様

      コメント&暦手帖のご購入ありがとうございます!
      今年もなんとかお値段据え置きで販売することができました。
      来年も楽しんでお使いくださいませ!

  • 値上げせず販売していただき、感謝しております。
    今年もネットで購入いたしました、到着がとても楽しみです!!
    私は月曜始まり派ですよ。

    • yk様

      コメント&ご購入、ありがとうございます。
      同じく月曜始まり派!大変うれしく思います。笑
      来年も楽しんでお使いいただけますと幸いです!

プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“すかし 平成29年”



布などのすき間から
すかして見ると
いつも見ているものも違って見えてくる
はっきり見えないことで
想像力がふくらんでくる
すだれ越しに見る風景なども
幻想的な美しさを
かもし出してくる
(脇阪 克二)


Seeing Through (2017, by Katsuji Wakisaka)
Through the spaces of fabrics or other materials,
what you always see will look different.
Imagination stretches because
things cannot be clearly seen.
The scenery seen through the bamboo screen or others
creates a magical beauty.
| English translation by Lala Fu |


Filigrane (2017, par Katsuji Wakisaka)
Nous voyons les choses différemment
lorsqu'on les regarde au travers
d'un tissu ou d'un tout autre matériau.
En étant incapable de voir clairement,
l'imagination se développe.
Un paysage, vu depuis l'arrière
d'un écran de bambou,
peut nous apparaître d'une irréelle beauté.
| Traduction française par JB&B |


透視 (2017, 脇阪 克二)
穿過布料之類的隙縫之間
看到的東西會跟平常看到的不一樣
因為無法清晰看見
令想像力延伸
從竹簾隙縫間看到的風景
蘊釀出一種奇幻的美
| 中譯 : 傅 蕊雯 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介

“特別編:神無月の足袋下”

10月の足袋下は『すかし』です。



はっきり見えるものよりも少し見えにくいものの方がより魅力的に見える、という事がありますよね。
そのような美意識を表現した日本らしい、美しいテキスタイルデザインです。

アバター画像(吉田し)
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“気まぐれに民芸/塚原 弘也”

あぁー日本の何処かにー私を待っている皿があるー。

どうも福島出身の青山店塚原でございます。


着用商品

・伊勢木綿 20/20 麻混 手柄作務衣/濡羽色 XLサイズ

・バックパック/MBP 濡羽色×濡羽色




気温が夏の中、秋がいじけてるから、そろそろ辞めてあげてほしいところですが、皆様いかがお過ごしでしょうか。

って書いて置いたら、いきなり秋が顔を出してきて、もうちょっと空気読んで欲しいなと、思いながら追記しております。

そんな中、みなさんもうそろそろ毎年恒例の「〇〇の秋」的な話題を、ちらほら会話の中でしてる方もいるのでは?




私は気まぐれに「民芸の秋」なんて新しい分野に目をむけて見ようかなんて思っているところで。

早速新宿は若松町にある「備後屋」さんへ行ってみました。








こちらは全国の色々な民芸品を取り扱ってるお店で器などはもちろん、おもちゃなども取り扱ってるお店です。

御目当てのどんぶりなども種類が豊富だったのですが、求めていた大きさのどんぶりには出会えず、店を一巡して帰ろうとしたところ。








なんの変哲もない箸なのですが、実家で使っていたのと似ていたもので即購入してしまいました。

他にも竹細工の味噌こしなんてのもあったのでまた足を運んでみたいと思いました。

しかし運命の丼に会うのが目的ですから今度は蚤の市に行ってみるしかないですね。




さて今年の皆様はどんな「◯◯の秋」と巡り合うのでしょうか。

それではまた!

アバター画像(塚原)
スタッフ(塚原)が最近書いた記事
関連記事

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“9月の定休日”




【京都各店】
営業時間:12:00~20:00 水曜:定休日
”SOU・SOU染めおり、在釜”は当面の間休業

【東京各店】
営業時間:12:00-20:00

【伊藤軒/SOU・SOU】
・清水店
営業時間:10:00-18:00

・JR京都伊勢丹店
営業時間:10:00-20:00

>店舗詳細情報

LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。