一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“シエスタニメーション”
寒くなってきましたねー。
今年はもみじどうなんでしょうかね・・
ジャパネスク村は冬支度です。
動画でもありましたが、SOU・SOU でも干し柿を作ってみました。
美味しく出来たらいいんですけど・・
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「シエスタニメーション」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------
- プロデューサー若林が最近書いた記事
- 関連記事
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“京都散策/張 凱鈞”
皆さんこんにちは!
真面目一筋のチョウです。
先日は京都市内でウロウロしました。
寒くなってきましたが、当日は天気が良かったので。
リバーシブルブルゾンで寒さ対策できました。
まずは北大路の有名な洋食屋さん「グリル&コーヒー はせがわ」で昼ごはんを食べました。
ハンバーグは分厚くてジューシー、揚げ物はサクサクでとても美味しかったです!
食事後、鴨川を沿って出町柳まで軽く散歩しました。
川に鵜がいました。
出町柳着いたら、早速に有名な和菓子屋さん「出町ふたば」に行きました。
行列がとても長いので諦めて、近くのカフェでコーヒーゼリー食べました。
最後、京都河原町に戻って京都高島屋に行きました。
なんと高島屋1階正面出入口の東側に〈KNT365 in the green〉POPUPショップが見つかりました!
もちろんSOU・SOU×KNT365バッグも置いています。
顧客様のMottiさんの会社のPOPUPショップなので、偶然に会いました。
12月12日(火)まで期間限定で、気になる方は是非行ってみてください!
以上です!
良かったら是非、SOU・SOUコーデで京都を満喫しましょう!
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“SOU・SOU暦”
本日は、暦担当のハッサンよりお届けします!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
みなさま、こんにちは。
企画室の橋本です。
先日よりスタートしました「SOU・SOU暦」のプレゼント。
もうゲットされましたでしょうか?
2024年は「日本のかたち」をテーマにした全12柄。
戦国時代のかっこいいデザインや
ちょっとプッと笑ってしまうようなモチーフなど
バラエティに富んだラインナップです!
是非、文言と合わせてお楽しみいただければと思います。
カレンダー部分には十分な余白がありますので、こんなふうにいろいろ書き込んでご活用くださいませ。
スタートより10日が経ちましたが、順調にお客様の元へと旅立っております!
数に限りがございますので、店頭またはnetshopまでお急ぎくださいませ。
そして、「SOU・SOU暦手帖2024」が間もなく完売となります!
追加生産がございませんので、お買い逃しのないようお願いいたします!
・・・・・・・・・・・・・・
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「SOU・SOU暦(こよみ)」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“お茶日記/千葉 寛子”
どうも、千葉から来た千葉です。
11月に入り、立冬がやってまいりました。
ということは!風炉から炉に切り替わる、立冬直前限定の中置き点前です。
お客様から水(水指)を離し、火(釜)を近づけ、冬の訪れを感じていただきます。
今年は長板で行い、柄杓と蓋置を飾ります。
この日の蓋置はべらぼうに可愛く、写真を撮らずにはいられませんでした。
次回は炉開き!
茶道のお正月=新茶の開封だそうです。
楽しみですぅ~^_^
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“新人紹介【3】”
本日も新人紹介です!
=====
名前: 工藤 瑞季(よみがな:くどう みずき)
出身: 静岡県
趣味: 舞台鑑賞
好きな食べ物: ブルーベリー
好きなタイプ: 可愛い人
身長: 157cm
特技: ピアノ
休日にしていること: 旅行、美術館巡り
欲しいもの: 舞台の最前列チケット
======
工藤は面接したとき昔の長沼に見えた。
だから何というわけでは無いですが。。
今いろんなことを一生懸命覚えてるところやろうからなるべく邪魔しない様にしよう。
工藤は最終的にはネットショップ配属になる予定ですので皆さまどうぞ宜しくお願いいたします。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「工藤 瑞季(くどう みずき)」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“格子あそび 平成21年”
たてとよこに線を引くだけで柄になる。気分によって太くなったり細くしたり。
色を付けてもまた楽しい。
そうやって遊んでいる時に良いものができるものだ。
(脇阪 克二)
Grid Play (2009, by Katsuji Wakisaka)
By just drawing vertical and horizontal lines, a motif can be created.
Depending on the mood at that moment,
the lines can be thicker or thinner,
and it is also fun to fill in colors.
In this way, playing in the creative process can lead to great work.
| English translation by Lala Fu |
Jeux de hachures (2009 par Katsuji Wakisaka)
Dessiner simplement des lignes horizontales et verticales pour créer un motif.
Faites-le plus ou moins épais selon votre humeur.
C’est aussi très amusant à colorier.
Vous pouvez réaliser de belles choses en vous amusant de la sorte.
| Traduction francaise par JB&B |
格子遊戲 (2009, 脇阪 克二)
只要畫出直線和橫線就能成為一個圖案。隨著心情,還可以改變線的粗細,如果加上顏色又是另一種樂趣。
以這種遊戲的方式創作時就會出現好作品。
| 中譯 : 莊 幃婷 |