一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和5年05月13日 土曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信”






お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“公式SNSキャンペーン”


インスタ&Twitter コメントキャンペーン


抽選で5名様に
anelloなどのコラボバッグをプレゼント!
SNSに『お題』と『ご希望のアイテム番号』をコメントまたはフォロー&引用リツイート
是非ご参加ください◎


【期間】
2023年5月13日(土)~14日(日)23:59

【プレゼント】
① リュック/ほほえみ 1名様
② ショルダーバッグ/SO-SU-U 1名様
③ 2wayバッグ/おおらかとりどり 1名様
④ 2wayバッグ/いろはごっこ 1名様
⑤ 2wayバッグ/SO-SU-U 1名様

※撮影のため開封しております
※全てサンプル商品の為、多少のキズや汚れがある場合がございます

【応募方法】
公式SNSをご確認ください
※応募方法が異なります※

【当選発表】
令和5年5月下旬にDMにてご連絡いたします

【公式SNS】
>インスタグラム
>Twitter

※こちらの記事への投稿はキャンペーン対象外




コメント
  • 天国のお母さん、可愛い孫たちはみな社会人になりました。子育てにあたふたしてたとき、私が体調を崩したとき、遠くにいてもすぐ駆けつけてくれましたね。感謝の言葉を伝えることはできなかったけど、あなたの優しさ、偉大さはずっと忘れません。
    ②番希望です。

    鴻上淳子 令和5年05月14日 16:32:38

本日発売! / 新商品のお知らせ

本日発売! / 新商品のお知らせ

本日発売! / 新商品のお知らせ


わらべぎ夏の定番Tシャツ


一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“SOU・SOU Yousou.予約【2】”

SOU・SOU Yousou.予約より、
昨日に続いて本日はこのアイテムをご紹介。


高島縮 40/40 半袖Tシャツ
ふくろう


この高島縮は「エンボス加工」されているのでTシャツ生地の様に伸びます。

ほほえみ 夜半(やはん)


しかし着心地はTシャツとは全然違います。
断然涼しいのです!

木枯し


こんなシブい柄も有りますよ

SO-SU-U 薄墨色(うすずみいろ)


ザ・SOU・SOU な柄。

拍子木(ひょうしぎ)


これまたシブいですがロングセラーな柄。

どんなアイテムでもいいので一度高島縮に触れて頂きたいと思います!
是非その良さを実感してくださいませ!

宜しくお頼申します。


それでは、また明日。








-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「高島縮 Tシャツ」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“コネコ 平成29年”



子猫が たくさん生まれた
ちいさくて まだひとりで
何も出来ないが オッパイを吸って
大きくなろうとしている
まだ顔もはっきりしていず
似た顔をしている
大きくなるにつれて それぞれ
個性的な顔になっていくだろう
(脇阪 克二)


Kitten (2017, by Katsuji Wakisaka)
A lots of kittens were born.
They are tiny and still unable to do anything on their own,
but they are sucking on their mother's milk
in order to grow bigger.
Their faces are still vague and
they all look alike.
As they get older,
they will develop their own unique faces.
| English translation by Karen Yiu |


Chatons (2017 par Katsuji Wakisaka)
Beaucoup de chatons sont nés.
Encore petits, incapables de se débrouiller seuls,
ils ne font que téter pour un jour devenir grands.
Leurs têtes, toutes ressemblantes,
sont encore de formes grossières.
À mesure qu’ils grandissent,
chacun d’entre eux deviendra unique.
| Traduction française par JB&B |


小貓 (2017, 脇阪 克二)
很多小貓出生了
牠們還小 無法獨立做任何事
吸吮著母奶 正努力長大
由於臉還不是很清晰
所以看起來都很相像
但隨著牠們逐漸長大
會發展出屬於自己獨特的面孔
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“日常を切り取って/迫 若菜”

何気なく見過ごしている日常の一部を切り取ってみると
こんなに面白い景色だったんだ、と
ふと物思いに耽る。

まだまだ肌寒い日々が続く薫風の候、
皆さま如何お過ごしでしょうか。


毎日通っている見慣れた場所のはずなのに、目の奥に焼き付いているはずなのに。
日常に溶け込むSOU・SOUはどこか儚げで、


写真で残す日常はどこか
優しい色をしている。


何気なく過ごす日々は、何処も撮りこぼしばかりで
見上げてみたり、見下ろしてみたり、眺めてみたり、、


日常の中に隠れている小さなしあわせたち。
‘ 幸せは探すのではなくて、「幸せだなあ」と思う気持ちに
自分から持っていく ’ということ。


拙い写真ばかりではございますが、
今回はこの辺で。

ほなまたさいなら~☻

アバター画像(迫)
コメント
  • お写真もお話もすごく心に染みました。
    何度も何度も読み返しに来たくなる記事です。

    • サクラ様
      返信が遅くなりまして申し訳ございません。
      嬉しいコメントをいただきまして誠にありがとうございます。大変恐縮でございます。
      フィルムカメラ特有の優しい雰囲気が伝わっておりましたら、何よりでございます。

スタッフ(迫)が最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。