一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和5年01月号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“<ラインナップ公開中> 冬のセール”


ラインナップ公開中、明日の正午よりSALEスタート!


<告知> 冬のセール
一部サイズが売り切れた衣類や小物などがお求めやすい価格に。只今、ラインナップ公開中です!
この機会に是非ご覧くださいませ。
【開始日時】1/19(木)正午 ※無くなり次第終了

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“初いけ式”

先週未生流笹岡の初いけ式がありました。

400人の大盛会でした

皆さんと新年のご挨拶も出来てとても素晴らしい会でした。



それでは、また明日。









-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「京都は水曜定休」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“文様 平成10年”



世界中、人が住んでいるところには
文様がある。
その国の、その地方にしかない
独特のものがある。
文様を見るだけで
その国のあり方や文化を想像させる。
しかし古い時代の文様には
世界に似たものがある。
それらは単純で抽象的な文様で
力強くたくましい。
文様の原点にあたるものだろう。
(脇阪 克二)


Pattern (1998, by Katsuji Wakisaka)
In the world, there are patterns wherever people live.
Some are very unique and
can only be created by certain countries or regions.
Just by looking at the patterns,
people can imagine how things are going
in that country and its culture.
However, there are patterns from ancient times
that are similar to those in the rest of the world.
They are simple, abstract patterns that are powerful and strong.
I think they are probably the origin of the patterns.
| English translation by Karen Yiu |


Motif (1998 par Katsuji Wakisaka)
Il y a des motifs partout là où les gens vivent,
Au quatre coins du monde.
Dans telle région ou tel pays, il y a des choses uniques.
On peut imaginer son statut ou sa culture
juste en regardant ces motifs.
Cependant, les motifs ancestraux, eux,
Sont partout très similaires.
Ils sont simples, abstraits
Puissants et forts:
Ce sont les origines.
| Traduction française par JB&B |


紋樣 (1998, 脇阪 克二)
世界上 只要有人居住的地方
就有紋樣
屬於這個國家和地區
獨特的圖案
僅只是看到圖案
就能想像這個國家的生活方式和文化
然而 古代的紋樣
在世界各地都有著相似之處
強而有力 簡單抽象
或許那就是紋樣的原點也不一定
| 中譯 : 莊 幃婷 |

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“祖母の着物でお正月/高松 奈生”

こんにちは!
青山店の高松です。
本年もどうぞよろしくお願いいたします。

2023年の1月2日は折角なのでと
祖母が昔着ていた着物を着てみました!

譲って貰ってからまだ1度も着られていなかったのですが
改めて見ると可愛い色。
所々に絞り染めが施されている梅の柄です。



ニヤニヤと登場。


羽織は数年前のきさらぎ(完売御礼)、
帯は革帯 おみな/素色(しろいろ)
カバンはフェイクファー 道行小筥(みちゆきこばこ)/鳥の子色(とりのこいろ)2
足元は貼付地下足袋 ボア/いちごミルク
干支のうさぎの白やもふもふをちょっとだけ意識したコーディネートに。


夜になり寒くなったらSOU・SOU×MOONBAT ストール/菊づくし つくも
巷で流行っているらしいバラクラバ巻きで。

祖母に写真を送ったら喜んでくれていたので
思い出に残る良いお正月となりました。

アバター画像(高松)
スタッフ(高松)が最近書いた記事
関連記事

スタッフコーディネート / 

“傾衣のおすすめコーデ その1”

上品なシルエット。濡羽色をメインとしたSOU・SOU行スタイル。

モデル:川勝 拓(SOU・SOU傾衣 店長 )
身長:171cm

<着用商品>
42双 梳毛 燕尾 宮中袖 可逆/濡羽色×令和の波 Mサイズ
42双 梳毛 陣風靡/濡羽色 XLサイズ
42双 梳毛 寛衣下/濡羽色 Mサイズ
衿巻ジバン/濡羽色3 XLサイズ


お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信”







一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“14周年祭”

皆様のおかげで
1月16日 SOU・SOU 傾衣
1月19日 SOU・SOU 着衣
がそれぞれ14周年を迎えます。


ささやかでございますが
1月19日~24日までのあいだ傾衣、着衣にご来店下さったお客様に「1・4」刺繍シールをさしあげます

しかーーーし!

下記の条件が有ります





でご来店くださいませ!


京都の「SOU・SOU 傾衣」「SOU・SOU 着衣」のみの開催です。
あしからずご了承くださいませ。




それでは、また明日。






-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「14周年祭(14しゅうねんさい)」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“東京一人旅/莊 幃婷”

皆さま、こんにちは。
台湾出身の荘です。

年末年始、皆様はどのように過ごされましたか。
私は東京旅行に行きました。

快晴の青空の下、美しい富士山が見えまして、2023年が良い年になりますよう心から願いました。

冷たい空気の中、最初に訪れたのは中目黒の「STARBUCKS RESERVE® ROASTERY TOKYO」。外観からインパクトがありますね。
日本を代表する建築家 隈研吾氏がデザインされた、4階建ての大きい建物、川沿いの桜並木が映る一面のガラス、折り紙をモチーフに設計した天井など、洗練された印象でした。
各階のテーマがあり、遊園地のような楽しい雰囲気を感じました。

美術館巡りが趣味ですので、この機会に埼玉県所沢市にある「角川武蔵野ミュージアム」に行きました。
地面から現れた巨大な岩、これも同じ隈研吾氏の作品です。
約2万枚の花崗岩を組み合わせて作られた建物です。凄い迫力でした。

2021年の紅白歌合戦でYOASOBIが歌った場所「本棚劇場」を見に行くのも重要な目的の一つです。

いつ見ても綺麗な東京タワー。田町駅から東京タワーに行く途中が一番好きな撮影角度です。

日本の新年を過ぎたら、もう少しで台湾の春節です。海外チームが赤をテーマにして、告知撮影をしました。
1/21(土)13:30より中国語でライブ配信をしますので、皆様のご参加をお待ちしております!

アバター画像(莊)
コメント
  • 私もここから見る東京タワーが一番好きです。素敵なショットに心躍りました(≧∇≦)

    • まぁ様
      コメントをいただきまして誠にありがとうございます。
      暖かいお言葉、とてもうれしいです。この角度の東京タワーは本当に素敵ですね!

スタッフ(莊)が最近書いた記事
関連記事

スタッフコーディネート / 

“着衣のおすすめコーデ その1”

麻てまり柄を使用した縁起の良いコーディネートです

モデル:椿 美樹(スタッフ )
身長:164cm

<着用商品>
超長綿 半衿狭風靡 抜衣紋/象牙色(女Mサイズ)
モスリン こしき/濃紫(女Mサイズ)
梳毛 長羽織 袷/麻てまり 濃墨(女Mサイズ)
革 一切袋/燻銀
貼付まつり足袋 10枚小鉤/濡羽色×桟


お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信”







一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“えべっさん”

商売繁盛の神様「えべっさん」はいつも最終日の夜に行きます
ご覧の通りガラガラ
神様も独占可能です
SOU•SOUにまつわる人全ての健康と安全を祈願しました

これで安心。

今年一年もがんばろう。


それでは、また明日。









-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「えべっさん」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“お花のこと/瀬野 佳代子”

お茶のお稽古に通う楽しみの1つは、先生が生けてくださるお花です。(もちろん美味しくかわいいお菓子も!)
知らなかったお花の種類を教えていただいたり、いろんな花器を見せていただけるのもとても興味深いです。
毎回のお稽古の後には、お花好きの母に写真を送って一緒に楽しんでいます。

前回のお花は水仙でした。母の大好きなお花


先日帰省した時、ちょうど父が水仙をとりに行くというのでついて行きました。
いつもは手ぬぐい派の父ですが、首も頭も暖かい阿弥 袖頭巾を貸してあげました。


なかなか気に入ったようです。

父作の花器に母がどばっと生けた我が家の水仙

お茶のお稽古のおかげで、両親との会話にお花の話題が増えました。
今度は華包をお土産にしようかな

アバター画像(瀬野)
コメント
  • お父様との阿弥 袖頭巾ショット、素敵です\(^o^)/
    ルコックリバーシブルにしようかとんがり阿弥 袖頭巾にしようか悩んでいましたが、
    お二人ショットが素敵!!父を思い出し、阿弥 袖頭巾にしようかな?(^-^)
    素敵なご家族との様子、また、お願いしますね~(^-^)

    • よっ!様
      嬉しいコメントをいただきましてありがとうございます!
      阿弥 袖頭巾のおかげで父が少し可愛く見えました笑
      ちなみに最近はお客様やスタッフがかぶっているのを見て
      私もリバーシブル BIKE フードも欲しくなってます!

      (瀬野) 令和5年01月17日 20:18:31
スタッフ(瀬野)が最近書いた記事
関連記事

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信”







一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“茶室彼是(ちゃしつあれこれ)【66】”

本日は日曜日!数寄屋大工一家の箱入り娘、寺田由のコーナーです!



皆さま、こんにちは。
大雪のニュースかと思えば季節外れの暖かさと、新年早々に目まぐるしい今日この頃です。


さて、本日はお花のはなし。

季節やシーンによって花の種類や花器を選ぶ茶室のお花。
お茶会の席でお花を生ける所作があるため、日々の気楽なしつらえもお稽古(修行)ですが、先生や母の知恵と技を借りることも多々。
ルールが気になったり型にハメようとして、知らず知らずに花を生けることに不自由さを感じていました。


昨年末に発売された京都華包研究会監修の「SOU・SOU華包(はなつつみ)」をご覧いただきましたでしょうか。




見た目にも日本らしい文化を感じる華包。
これなら私にもできるだろう・・・
と言うのが正直なところで、自宅で挑戦してみることにしました。

花束とは違いお花は最小限の1〜2本あれば十分です。
私は春の匂いに誘われて求めた水仙と、庭の椿を用意しました。




水仙は華包の後ろに付いているフックを使って床の間に。




椿は庭の腰掛けに置いて撮影しましたが、室内で置き花にして飾っています。



企画ページでは、お家元方がとても楽しそうに華包を生けておられる写真が印象的です。



伝統ある別々の流派が一つの文化を復活・普及させるために一緒になって取り組まれると言うのは、実はとても凄いことなのではないかと思います。



「好きこそ物の上手なれ」ではありませんが、何ごとも楽しさに勝るものはないということですね。

私は引き続きお茶のお稽古は精進し、たまには気楽にお茶をしたり花を生けたりと自然な日本の文化を生活の一部として楽しめればいいな〜!
と、毎年こんなことを言いつつ、お稽古はいつまでものらりくらりです。



皆さまもぜひ、ご一緒に日本文化の楽しさを共有できれば嬉しいです。
今年も不定期ですが「茶室彼是」にお付き合いくださいませ!
どうぞ、よろしくお願い申し上げます。






《つづく》







========================================




それでは、また明日。

-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「茶室彼是(ちゃしつあれこれ)」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
コメント
  • 寺田様

    しばらくLIVE配信でお見かけしなかったので、寂しかったです…^^;
    (昨日のLIVE配信だったか…寺田サンのことを気にかけている方がいらっしゃいました。)

    本題に戻りますが…自分のような素人は制約のあるお稽古事はつい敬遠してしまいますが、お稽古をされている方々も素人と同じ考えをお持ちなんだな…と少し安堵しました…^^;
    それでこのような商品が生まれたのだな…と初めて納得した次第です。

    自由な発想で制約に縛られたことを気にせずにできたら、多くの方々に受け入れていただけそうですよね♪^^
    まさしくSOU・SOUさんのコンセプト!ですね…^^

    ORまねきねこ 令和5年01月15日 05:46:33
    • ORまねきねこ様
      コメントいただきましてありがとうございます。
      お気遣いをいただきまして恐縮に存じます。店頭には毎日元気に出ております!

      お稽古をしていても、あまり高尚なことは考えていない(私の場合)ので、気軽も何も実力的に気軽にでしかできないのですが(笑)
      自由だと思うと気負わずに楽しめるのがいいですね!
      花屋さんで見かけた花を一本買ってみる、そんな習慣からでも楽しいなー!と思います。

  • 「華包」可愛いですねぇ。
     水仙も椿も一輪の花を見事に活かせて、趣きを感じさせてくれはる写真でした♪(うちでは愛ネコがおもちゃにするので飾るのは無理〜)

     由さんが言いはるように「好きこそ物の上手なれ」やと思いながら、
    そう言えば永らく没頭できる趣味もなかったし、「自然な日本の文化を生活の一部として楽しめ」てなかったなぁと思った次第です(´-`)
     「一語一絵」を拝見するのが、唯一日々の楽しみやったですが、何かしらの「ゆとり」を探しながら、これからも由さんの「茶室彼是」から日本文化の楽しさや趣きを頂かさせてもらいます。
     どうぞ、よろしゅうに!(^^)

    kazu-endlix 令和5年01月15日 06:58:55
    • kazu-endlix 様
      コメントをいただきましてありがとうございます。
      一期一絵を日々の楽しみと言っていただけて嬉しくもあり、気が引き締まる思いです!
      大人になるとついつい急ぎ足な日々になりがちですが、SOU・SOUを通じて季節や行事を楽しんでいただける機会が多い一年になれば幸いです。
      私もお客様みなさんと一緒に楽しもうと思います!!

  •  今年も茶室彼是、楽しみにしています。
    華包・・は発売後、気になっているアイテムでした。
     こんな楽しみ方もあるんだなあ、と教えられることばかりです。
    なんでも「おもしろがる」ことが人生を豊かにしてくれると、SOU・SOUさんには教えてもらってます。
     また家元の方々が、一輪の華に愛で親しむ姿が印象的でした。

    • はな 様
      コメントをいただきましてありがとうございます。
      色々なことを「おもしろがる」ことができたらお得なことしかないですよね!
      お花も色々な表現方法がありますね。
      ぜひ、機会がございましたら華包もお試しいただけましたら幸いです。

プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“我が家のSO-SU-U/申 セミ”

こんにちは
韓国出身の申です。

SOU・SOUにご来店さる韓国のお客様のほとんどが
SO-SU-Uがま口をご覧になります。



韓国人の中では⌈数字カバン⌋と呼ばれています。
SOU・SOU村のあっちこっちに見えるSO-SU-Uを見つけると

キヨウォ!(可愛い)キヨウォ!(可愛い)と言ってくださいます。
韓国の方にはカバンや雑貨類、足袋下、インテリア系のアイテム中心に人気があります。

ところで
韓国人はなぜSO-SU-Uが一番好きなんでしょうね、、、

いつも気になっていますが…(理由はまだ分かりません。)
私さえ無意識のうちに他の柄より
SO-SU-Uテキスタイルを持っていました。

さて、
実際に使っている我が家のSO-SU-Uアイテムを紹介します。

旦那さんのリュックサック

買い物用小巾折

生活費入れる用のがま口(親子)

息子オムツカバン 穏やか

息子のこどもんぺや私の足袋下(膝丈)

白黒で撮ってみたら
さらにSO-SU-Uが目立ちます。

アバター画像(申)
スタッフ(申)が最近書いた記事
関連記事

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信”







LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。