一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“シエスタ二メーション”
本日はシエスタニメーションをお届け。
わらべ達は実は徳治家のはるか、はつね、はなぶさがモデルになってます。
昔みたいにまたスター日本人力士が出てくると良いんですけどねー。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「京都は水曜定休」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“ちぎり絵 平成30年”
色紙を指でちぎって
花の形をつくる
うまく ちぎれず 意外な形が
うまれる
子供の絵のような
かわいさがある
きちっと出来るのが
いいとは限らない
(脇阪 克二)
Collage (2018, by Katsuji Wakisaka)
I tore the colored papers
into flower shapes with fingers.
The papers are not torn off well,
but unexpected shapes are created.
It is cute like a child's drawing.
It is not always good to do things perfectly.
| English translation by Karen Yiu |
Collage (2018 par Katsuji Wakisaka)
Déchirez le papier coloré avec vos doigts
pour lui donner une forme de fleur.
Il arrive d’arriver à des formes originales
sans toutefois déchirer proprement.
C’est charmant comme le dessin d’un enfant.
Ce que l’on peut faire correctement
n’est pas toujours le meilleur rendu.
| Traduction française par JB&B |
拼貼畫 (2018, 脇阪 克二)
我用手指撕下色紙
想做成花的形狀
卻無法順利撕出
反而出現意料之外的形狀
變成像是孩童畫作般
有種可愛感
並非完美才是最好的
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“廣秋・秋のYousou./廣秋 優里”
こんにちは!生産アシスタントの廣秋です!
明日、10月13日から、『SOU・SOU Yousou. Autumn Collection』商品の通常販売がはじまります!!
今回はおすすめコーディネート3つをご紹介させていただいております→★
私は普段、Yousou.の衣類を着用しないのですが、
モノトーンなテキスタイルも、スッキリとしたシルエットの衣類もとってもかわいいな…と感じました!
明日からの『SOU・SOU Yousou. Autumn Collection』なにを買うかじっくり吟味しようと思います^^
インスタグラムにて短い動画でもご紹介しておりますので、こちらもご参考にしていただけますと幸いです!
この投稿をInstagramで見る