お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“<ラインナップ公開中>SOU・SOU le coq sportif Summer 2nd Collection 予約”
お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”
SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。
今後のLIVE配信スケジュール
※各回 19:00~配信本日!!
SOU・SOU le coq sportif Summer 2nd Collection予約前夜祭 19:00~
>>SOU・SOU公式Instagramはこちら
>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“予約商品おすすめ【3】”
昨日のつづき
本日は『盛夏のよそおい予約』の中から主にボトムスをご紹介!
■【net限定】高島縮 20/20 手柄寛衣下(たかみかんいした) 片身替わり(かたみがわり) 2.0/濡羽色(ぬればいろ)×環繋ぎ矢車文(かんつなぎやぐるまもん) 写し
高島縮の快適さと片身変わりのカブいたデザイン。個人的にこの柄は今一番好き。イカツイしカッコイイ。
■濡羽色(ぬればいろ)×金襴緞子(きんらんどんす)
これも人気柄。ポップで可愛くてモダンな和柄。「昔の図案とは何かが違う」のはお分かりいただけるかもしれない。
こういうところがSOU・SOUらしさ。
■濃灰2(こいはい)
ベーシックな無彩色「濃灰」トップスには是非柄物を合わせて下さい!
■高島縮 20/20 富士(ふじ) 2.0/濃灰(こいはい)×雲間(くもま)に菊 深海(しんかい)
SOU・SOUの中ではシックな色柄ですが、十分に独特なデザインのパンツ。
風靡を合わせてSOU装。シャツを合わせてアレンジ。
何をあわせても決まります。
■ジャカール 甚兵衛羽織(じんべえばおり)/濡羽色(ぬればいろ)
SOU・SOUでは風靡を合わせるが、お気に入りT‐シャツでもいい。
フロントの柄が見えるように前合わせ無し、羽織の様な前見頃になっている。
極端に広がった袖もデザインポイント。
足元はコチラ
草履あさぶら 烏表/けんらん 光華(こうか)
こういうアイテムをリーズナブルに作れるのもあとどれくらいだろう。。
サンダルにはない独特の味わい。オシャレは足元から。その他の柄はコチラ。
如何ですか?
是非いろいろご覧いただきご検討くださいませ!
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「予約商品おすすめ」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------
スタッフコーディネート /
“Hiroaki’s Coordinate”
生産アシスタント 廣秋を
日替わりにコーディネート
ウエストの切り替えを帯に見立てたデザインが特徴のもんぺはお気に入りの一着。夏らしい配色のテキスタイル【絵具皿】をあしらったトップスと合わせて。(企画主任 山本聖美)
・久留米絣 帯もんぺ(女Mサイズ)
・ねね
- コメント
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“雨戸 平成17年”
今はあまり見なくなったが
木製の雨戸があって
寝る時には引き出して
家のまわりをおおっていた。
家が傷まないようにするためのものなので
雨戸自体には雨があたる。
色があせて表面がボロボロになって
味わい深い木の表情が出てくる。
(脇阪 克二)
Shutters (2005, by Katsuji Wakisaka)
I don't see many wooden shutters these day.
We usually pull them out when we went to bed.
Shutters are used to cover the area around the house.
The purpose of them is to protect the house from damage,
while shutters themselves are exposed to the rain.
The color fades and the surface becomes tattered, giving the wood a rich flavored expression.
| English translation by Karen Yiu |
Volet (2005 par Katsuji Wakisaka)
De plus en plus rare aujourd’hui,
Il existe encore des volets en bois,
Que l’on ouvre la nuit tombée,
Pour aérer la maison.
Comme ils protègent la maison,
Ils sont directement en contact avec la pluie.
Ils perdent de leurs couleurs et s’usent avec le temps,
laissant ressortir la saveur et la profondeur du bois.
| Traduction française par JB&B |
擋雨窗 (2005, 脇阪 克二)
現在幾乎很少看到木製擋雨窗,
我們家會在睡前拉出擋雨窗,
將家的四周完全遮蓋好。
擋雨窗是為了保護房屋不受到外在的傷害,
但自身卻默默承受著雨水,
顏色和表面因剝落而變得斑駁,
但反而展現了木頭更具韻味深度的迷人樣貌。
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“盛夏のコーディネート2022/廣秋 優里”
こんにちは!生産アシスタントの廣秋です!
6月2日から販売開始しております『盛夏のよそおい』
昨年に引き続き、恐縮ながら今年もおすすめコーディネート7パターンを動画にてご紹介しております!
▼盛夏商品を使ったコーディネート紹介
動画以外にこちらのコーナーでもコーディーネートを掲載しております。
ご参考にしていただけいますと幸いです!
ちなみに、6/9よりはじまります『SOU・SOU le coq sportif 盛夏予約』でもちらりと登場いたします。
こちらもよろしくお願い致します!
ひろあきちゃんの笑顔、癒されるわ~^^
ところで身長何センチ?
ガチャムック様
コメントありがとうございます。
嬉しいお言葉もありがとうございます!
155cmです!