一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和3年12月08日 水曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”

SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。

今後のLIVE配信スケジュール

 ※各回 20:00~配信

12/8(水)

SOU・SOU 着衣 20:00~

>>SOU・SOU公式Instagramはこちら

>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら


一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“リュックサック”

SOU・SOUわらべぎより発売中のリュックサック・ナップサック
じつは大人でも使って頂けます。

迫は身長156cm
■リュックサック/SO-SU-U くろいろ

荒武は身長161cm
■リュックサック/SO-SU-U くろいろ

西山ハルナは身長154cm
■ナップサック/SO-SU-U くろいろ

最後はドン 身長150cm
■ナップサック/SO-SU-U あかいろ

おぼこい顔つきですが声も若いんです。

如何ですか。
161cくらいなら問題なくいけますよ。

宜しければご検討くださいませ!



それでは、また明日。

-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「リュックサック」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
コメント
  • ナップサック、という名前が懐かしいです。
    中学生くらいの時、使ってたなー。
    ナップサックにはA4ファイルとか入りそうですかね?

    • れいま様
      コメント頂きまして誠にありがとうございます。
      響きも懐かしいですね!
      ナップサックについて
      A4ファイルを入れていただくことが可能でございます。
      ※一緒に入れるものによりましては、ナップサックの形が変わり、折れ曲がりやすくなる場合がございます。
      ご検討の程何卒よろしくお願い申し上げます。

      (長沼) 令和3年12月11日 09:53:03
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“ふんわり 平成23年”



たんぽぽの羽根のように
ふーっと吹いたら飛んで
いきそうな花達。
ふんわり、ふわふわと
風にのってどこまでも
大空を飛んでいく。
ふんわり降り立ったところは
どんなところだろうか。
(脇阪 克二)


Slightly (2011, by Katsuji Wakisaka)
Like the wings of a dandelion,
these flowers seem to fly away
when they are blown.
Softly, slightly and fluffily,
they fly up into the sky,
wherever the wind takes them.
I wonder the destination
where they land softly.
| English translation by Karen Yiu |


Légèrement (2011, par Katsuji Wakisaka)
Comme les pétales de pissenlit,
Ces fleurs semblent sur le point
De s’envoler au vent.
Toutes légères et duveteuses,
Elles se font porter par le vent
Dans l’immensité du ciel.
Je me demande où elles
Finiront bien leurs chemins.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |


輕柔 (2011, 脇阪 克二)
如蒲公英一般
輕輕一吹
就會飛走的花朵
隨風輕飄遠去
自由翺翔空中
不知道它們落下時
會在何地著陸呢
| 中譯 : 李 瀟瀟 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“生産のあれこれ~春夏商品に向けて~/山本 陽平”

2021年12月

冬物の中綿(なかわた)商品コート類が店頭およびNET SHOPに並んでおりますが・・・




企画生産の動きとしては、来年の春夏商品に向けて全力で進めているところ。

綿や麻、高島縮など春夏の主役素材の生地見本がモリモリの状態です。



毎年
11~12月には春予約の加工出し
12~1月には夏予約の加工出し
に勤しむ日々。。


雪解けの3月頃には、お客様に喜んでいただける商品をお見せできるよう
日々アイテムのグレードアップを目標に仕事をしております!
是非楽しみにしていただけますと幸いです。


アバター画像(山本 陽)
コメント
  • 新作、いつも楽しみにしてます!
    ただ、予約で予算を使い切ったのに、
    更に魅力的な新作が後出しで登場し
    「ガビーン」となる時も度々。
    っていっても、結局欲しいものは欲しい!
    と、買ってしまうのですけど(;^ω^)
    SOU・SOUで着倒れするなら本望!

    キュベレイ 令和3年12月08日 09:10:19
    • キュベレイ様
      コメント頂きまして有難う御座います。
      そう仰って頂ければ私共も大変やる気が出てきます!
      春夏もお楽しみ頂ければ幸いです。

  • 製作側は大変なのでしょうが、そんな大変さがまた、楽しそうに見えてしまうSOU・SOU企画室!?
    次々とウキウキが見えてくるので、毎回楽しみです。
    (生みの苦しみ、楽しんでいらっしゃるのでは?待っております)

    • よっ!様
      コメント頂きまして有難う御座います。
      大変な部分もありますが、総じて楽しんで仕事させていただいております。
      これからもSOU・SOUを楽しんでくださいませ。

  • 建議預購時贈品的瑕疵被貴公司視為正常狀況,請在預購時便提出網頁的相關說明,以便消費者審思考量。

    消費者收到贈品才被告知”屬正常範圍的說明”,加上客服最終提出”屬正常範圍的網頁”後無回應,也更讓我對品牌印象打折扣。

    • 親愛的HC

      誠摯感謝您的留言。
      往後敝公司會全力避免這樣的狀況再次發生,加強改善。
      謝謝您寶貴的意見。

      (王 淑貞) 令和3年12月09日 16:26:01
  • とてもとても楽しみです。
    毎シーズン、買い損ねちゃったものがあっても、
    次のシーズンで買いたいものを買うためのご縁!と
    前向きです(笑)

    季節が巡ってくる楽しみでもあります。

    • れいま様
      コメント頂きまして有難う御座います。
      予測をして数量を決定しておりますが、なかなか100点で終わることが少ないですね。
      しかしながら日々バージョンUPは出来ているのではとも感じております。
      来年は、今年以上にお客様の満足度が上がるよう精進いたします。

  • 先日もコメントしましたが、
    このブログ記事をちょこちょこ見返しています。
    写真のテキスタイルサンプルをまじまじと見ています。
    本当にテキスタイルが好きです。
    服って、好きなテキスタイルを身につけることができる、最高の楽しみです。
    sousouがあってよかった。

  • れいま様


    コメント頂きまして有難う御座います。

    ここに載っているテキスタイルはほんの一部です!
    ぜひぜひ春の立ち上がりを拝見いただけましたら幸いです!

スタッフ(山本 陽)が最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。