お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”
SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。
今後のLIVE配信スケジュール
※各回 20:00~配信11/27(金)
SOU・SOU 足袋 20:00~
若林の夜ばなし 22:00~
>>SOU・SOU公式Instagramはこちら
>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら
本日発売! / 新商品のお知らせ
衿元きれいなワンピース
1枚でコーディネートが決まるワンピース。衿元は、和服の着付け方である抜衣紋(ぬきえもん)をイメージしました。
>着衣:スーパー100'sウール 両面編 抜衿長方形衣(ぬきえりちょうほうけい) 長袖(ちょうしゅう)
12,800円(税込)
本日発売! / 新商品のお知らせ
美シルエットであたたかい
愛知県尾州地方で紡績から製織まで加工された国産の綾織ウールツイード生地を使用。すっきりした印象に。
>Yousou.:レディース イージーテーパードパンツ
8,900円(税込)
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“第四十六話/堀淵さん”
ある日、アメリカからメールが届いた。
内容は、サンフランシスコのジャパンタウンに日本のポップカルチャーの米国発信拠点をコンセプトとした複合商業施設「NEW PEOPLE」が出来るので、その中の雑貨フロアでSOU・SOUのものを扱いたいとのことだった。
その後、わざわざ担当の方が京都まで出向いてくださって、いろいろ説明を受けた。
まー、悪い話でもないし、海外の卸ならいいかと思っていた。
ところがその後、話は一転して、その会社のトップの堀淵さんから連絡が来た。内容はNEW PEOPLE内にSOU・SOUのオンリーショップを出店しないかというオファーだった。
なぜそうなったかは話が長くなるので割愛するが、熟考の結果、その時は出店をお断りした。簡単に言うと時期尚早だと思ったのだ。しかし僕が出店出来ない理由(人の事、お金の事、etc)を堀淵さんは片っ端からクリアーしていかれた。そして気が付けば断る理由が無くなっていた。数ヵ月後、SOU・SOUサンフランシスコ店は完成していた。
僕は堀淵さんの凡人には理解不能な波動に巻き込まれてしまったと解釈している。
多分、掘淵さんはこうやっていろんな人を巻き込みながら事業を進めて行く天才なのだろう。
しかし、今となっては出店して本当に良かったと思う。同時にこの先掘淵さんともっともっとアメリカでカマしてやりたいと思っている。もちろん日本文化で。僕一人の力は大したことはないが、堀淵さんがいれば百万馬力だ。
(写真は日本国内で新規事業を立ち上げる堀淵さん。)
つくづく思うのは、人生はどうなるのか本当にわからないという事。思うようには進まないし、また、思うように進むのが良いとは限らない。それ程”縁”の力は絶大だ。そういうことを度々実感してきた。
今後もSOU・SOUはさらに海外へと進出していくのだろう。その時に必要なのは、流行に敏感なファッション人でも仕事が出来る人でもない。金乱倶楽部のような傾いたイカレタ連中だ。それでいて茶の一服くらいは点てられる粋なカブキ者だ。
世界のトレンドなど軽く無視しつつも皆の視線を集めながら街中を闊歩してくれる傾いた文化人達。そんな連中がいい。
「我こそは!」と思う人は是非入部を!
(次回に続く)
最後に1つお知らせを。
先日ご案内しました『Pay Payクーポン』ですが、クーポンの付与総額が所定の金額に達した為、終了とさせていただきます。
たくさんご利用いただきまして誠にありがとうございます!
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「SOU・SOUへの道/第四十六話」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“花筏(はないかだ) 平成20年”
花が散って水面に浮かび
流れるのを筏に見立てる。
自然に溶けこんで遊びたわむれる
日本人の気持ちをよく表した言葉。
(脇阪 克二)
Hanaikada-Floating flowers(Dry landscape garden) (2008, by Katsuji Wakisaka)
Flowers falling on the surface of the water,
floating like a raft.
It is a playful word that expresses
how Japanese observe and blend with nature.
| English translation by Karen Yiu |
Hanaikada - Radeau de fleurs (2008, par Katsuji Wakisaka)
Les pétales de fleurs fanées qui se meuvent
Sur l’eau ressemblent à un radeau.
S’amuser en ne faisant qu’un avec la nature,
Un concept qui parle beaucoup au japonais.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
花筏(2008, 脇阪 克二)
櫻花凋落水中
仿佛在水面上鋪了一層花瓣做的筏木一般
這個意象表現了日本人對自然獨特的感受力
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“プチプチの中へ/西永 恵子”
先日、お客様より教えていただいてからずっと気になっていた“PLAY!PARK/屋内広場”へ行ってきました。
ミュージアムに併設ということでアーティスティックな空間の中で・・
映像で遊べたり、
楽器に触れられたり、
砂遊びができたり(和菓子の木型とは贅沢!)
パッカーンと昔ながらの遊びも、
一番の楽しみは緩衝材(通称:プチプチ)でできた遊具たち。
ゆったり揺れる感じと非日常の雰囲気になんだか癒されました。
子どもは遊びの天才だなぁとつくづく感じます。
・・それ、頭に乗せる?
一番左の小さい人・・必死感伝わってきますね。。
〈右:165cm〉
■モスリン 草衣 上/寒菊 Mサイズ
■土竜起毛 広形もんぺ 穏/黄橡 Fサイズ
〈中:125cm〉
■うらきもう ちがいそでひふ あこめ/しあわせ×こいはいいろ XLサイズ
■あやおり こどもんぺ みついのう/まっくろ×そすうこん XLサイズ
〈左:85cm〉
■うらきもう ちがいそでひふ あこめ/しあわせ×こいはいいろ Mサイズ
■あやおり こどもんぺ みついのう/やまぶきいろ×しあわせ Mサイズ
たくさん遊んでたくさん笑った一日でした。
- コメント
-
素敵~!すてき、ステキ\(^o^)/素敵な場所ですね。
とても楽しい、良い一日でしたのでしょう、見ていて伝わります。
2枚目の娘ちゃんのお顔がとってもステキ!
見ているこっちも嬉しく、楽しく成ります(^v^)
最後の息子ちゃんも最高!!よっ!様
コメント頂きありがとうございます。
一緒に楽しんでいただけてとても嬉しいです!
あっという間に大きくなるよとよく聞くので、今の些細な一場面を大切にしていきたいと思いっています。
- スタッフ(西永)が最近書いた記事
- 関連記事
スタッフコーディネート /
“スタッフ/福田 麻由子”
<身長>
154cm
<着用商品>
カラーネップ ダブルジャージー 衿付きカーディガン/SO-SU-Uと余白(よはく) 千歳緑(せんざいみどり) Sサイズ
高島縮 20/20 シャツ/間がさね(まがさね) 墨黒(すみくろ)に苔(こけ) Sサイズ
ドビー織 BIKEジョードプル/ダークネイビー×鳶(とび) Sサイズ
モンペリエ/SO-SU-U
サンフランシスコ店について、知りたいなーと思っていたけれど、過去記事などの検索ができておらずの矢先のブログ更新で嬉しかったです。どんなお店でお客さんはどんな感じ?などもっともっと知りたいです。そして、いつか行ってみたいです。
PayPayクーポン、昨日お店に伺った時、おくりもの店で利用でき、次にうかがった足袋店で利用できなくなりました。まさかのラスト?とドキドキしました(笑)
れいま様
コメントありがとうございます。
本日のライブ配信「若林の夜ばなし」をご覧下さいませ!
ありがとうございます。いつもは夜ばなし、アーカイブで見てましたが、こんばんはリアルタイムで拝見しました。とっても貴重な会でした!sousouの持つ縁ってすごいですね!
れいま様
コメントありがとうございます。
本当に偶然というか、ご縁ですね。
コメントいただいたおかげで夜ばなし楽しくできました!