お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”
SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。
今後のLIVE配信スケジュール
※各回 20:00~配信10/6(水)
SOU・SOU 着衣 20:00~
>>SOU・SOU公式Instagramはこちら
>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“三代家元継承10周年記念 未生流笹岡いけばな展”
笹岡さんがお家元になられてもう10年がたつのですね。。
というわけで青蓮院にお伺いしてきました。
キーヤンの襖をバックに活けられたお花
未生流笹岡といえば杜若
薄暗い空間に一筋の光がさしていました
お家元の作品
こちらは聖火ランナーを務められたときのトーチを花器に。
おいそがしそうなお家元を遠くから盗撮
そんな時の為にもう一人お家元がスタンバイされてた
こちらも大人気でした笑。
今回は様々な花器に活けられた花がとてもいい感じで楽しめました。
緊急事態宣言が解除されたせいか皆さん嬉しそうにされてたのが印象的でした。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
【今日の合言葉】
「未生流笹岡(みしょうりゅうささおか)」
・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“ゆらゆらの日/行宗 里恵”
とある休日、たくさんの水と目にやさしいものが見たくなった私は
かねてから行ってみたいと思っていた
京都水族館に行ってまいりました。
ゆらゆらバスに揺られて数十分。
海までは遠い我が町ですが、こちらはほどほどに近い場所なので
気負わずちょっとだけお出かけの気分でのんびりと向かいます。
海と川と里山がコンパクトにまとまっていて、大きすぎないところもまた魅力的な京都水族館。
まずはここの住人スターのひとり、等身大のオオサンショウウオさんとツーショット。
このかた大きさといい、ボディラインといい、なんだか他人とは思えません。
イケメンのペンギンくんにもご挨拶して
本日のお目当てその一の、クラゲの部屋へ到着。
ゆ~らゆ~ら~癒しと幽玄の空間です。
ライティングがじわじわ色を変えて行くのが美しいです。
お目当てその二。
ガラスでできた透き通ったクラゲたちがたくさん並んでいます。風鈴クラゲです。
一匹一匹本物に近いように作られていてそれぞれ違うのだそうです。
風で揺れて心地よい音を奏でています。
(こちらの展示は9月30日で終了しております。)
そうして目と心をいやしてふと、思い浮かべたのがこちらのテキスタイル「ほんのり」
丸くて不揃いでどこか愛嬌もあるこの模様、
なんだかこのテキスタイル柄が水の中をふよふよと泳ぐクラゲたちの模様にも見えてきました。
テキスタイル計り売り (21番手平織)/ほんのり
この生地でカーテンを作ったらお部屋にクラゲの水槽ができあがるかもしれません。
お部屋に居ながらにして海を見るのもよいですね。
いかがでしょうか。
- コメント
-
風鈴くらげ、ステキ~っ(>v<)生で見たかったです、けど、アップしていただき、ありがとうございます。
くらげ、ゆらゆら、癒されますよね~、時間忘れて見ていられる(^^;)
私も近くの水族館、クラゲコーナー行ってこようかなぁ~(^v^)よっ!様
コメントいただきましてありがとうございます。
水族館って素敵ですよね。普段日常では見られないたくさんのクラゲに癒やされました。
よっ!様のお住まいのお近くにもございましたら、ぜひお出かけになってお楽しみ下さいませ。
- スタッフ(行宗)が最近書いた記事
- 関連記事
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“花格子 平成27年”
花と格子という
テキスタイルデザインでよく使われる
モチーフを組み合せたもの
花が星のようにキラキラ輝いているような
ポップなふんいきが出てきた
子供から大人まで親しめる柄かもしれない
(脇阪 克二)
Flower Lattice (2015, by Katsuji Wakisaka)
Flowers and lattice,
are often used in textile design.
I combine the two motifs together to make this pattern.
The flowers are shining like stars
and it creates pop atmosphere that
could delight children and adults.
| English translation by Alison Chuang |
Treillis de fleurs(2015, par Katsuji Wakisaka)
La forme en treillis et les motifs floraux
Sont des designs textiles très utilisés.
En les assemblant, on obtient un motif pop,
Avec les fleurs brillant comme des étoiles,
Qui ravira petits et grands.
| Traduction française par JB&B |
花格子 (2015, 脇阪 克二)
花與格子
是織紋設計中很常見的主題
我將兩者結合繪出這幅紋樣
花朵彷彿繁星般閃耀著光芒
這件作品不僅創造了一種流行氛圍
或許也能成為大人小孩都喜愛的印花圖案
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
スタッフコーディネート /
“スタッフ/王 以琳”
<身長>
163cm
<着用商品>
薙刀袖襞ジバン/はじける 女Mサイズ
人絹綾織 筒下/濡羽色 Sサイズ
一切袋 穏/おはじき 大
運動足袋 生成/SO-SU-U昆
社長、なんか雰囲気違ってます?
よっ!様
コメントありがとうございます。
特に違ってはいませんが。。