お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“インスタグラム LIVE配信スケジュール”
SOU・SOUではインスタグラムのLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。
今後のLIVE配信スケジュール
※各回 19:30~配信12/1(火) SOU・SOUわらべぎ
12/2(水) SOU・SOU布袋
12/3(木) SOU・SOU伊勢木綿
>>SOU・SOU公式Instagramはこちら
お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“年末年始 営業日時のお知らせ”
京都各店 |
12月31日(火) 12時~18時 1月1日(金) 休み 1月2日(土) 休み 1月3日(日) 11時~20時 1月4日(月)より 12時~20時 |
青山店 |
12月31日(火) 12時~18時 1月1日(金) 休み 1月2日(土) 休み 1月3日(日) 11時~20時 1月4日(月)より 12時~20時 ※茶席休業中 |
netshop |
▼商品発送について 12月29日(火)午前9時までのご注文分まで年内発送 ※在庫がご用意できた受注に限る ※食品、受注生産品、予約商品、海外宛は除く 以降のご注文は翌年1月3日(日)より順次発送 ▼お問い合せについて 12月30日(水)~1月4日(月) 休み ※5日(火)より通常営業 |
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“テキスタイルマスク”
おかげさまで累計40万枚を突破したテキスタイルマスク。
新柄が出ています。
高島平織×高島縮 テキスタイルマスク
とり
縄梯子(なわばしご) 京鼠(きょうねず)
菊づくし 東風(こち)
ほほえみ 濡羽色(ぬればいろ)
おおらかとりどり 白南風(しらはえ)
今回は表地に高島産平織り生地(綿100%)を使用しています。
平織りは一番ベーシックな織り方なので特に季節関係なくお使いいただけます。
口にあたる面は高島縮なので吸水速乾に優れ、通気性も抜群、口も荒れずに眼鏡もくもりずらいと好評です!
着けてもらうと元気が出ますよ。
是非如何ですか。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「テキスタイルマスク」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“鶴 令和二年”
昔 日本の広い地域にいたと
思われる鶴だが
現在 数ヵ所に生息し
あるいは飛来してくる
昔話によく登場し
鶴は千年 亀は万年のたとえのように
長寿の鳥として
おめでたいものとされてきた
折鶴 千羽鶴としても親しまれてきている
白い雪の中
白と黒の鶴が大きな羽根をひろげ
舞うようにたわむれている姿は
夢のように美しい
(脇阪 克二)
Crane(2020, by Katsuji Wakisaka)
Cranes have been found all around Japan.
But nowadays they only inhabit few places or migrate from other areas.
Cranes appear in old tales, and are emblems of longevity.
There is a saying "Cranes live a thousand years, turtles live ten thousand years."
Orizuru (folded paper cranes) and Senbazuru (One thousand cranes) are very familiar to Japanese people.
Have you ever seen cranes with white and black wings are frolicking in the snow?
It looks too gorgeous to be true.
| English translation by LI XIAOXIAO |
Grue(2020, par Katsuji Wakisaka)
Les grues sont très nombreuses au Japon.
Mais de nos jours, elles habitent seulement dans quelques régions ou migrent vers d’autres pays.
Les grues sont souvent citées dans les contes et sont symbole de longévité.
Il y a un diction qui dit: « Les grues vivent des milliers d’années,
les tortures des dizaines de milliers d’années.
Orizuru (Origami sous forme de grues) and Senbazuru (Les milles grues)
sont des pratiques très répandues au Japon.
Avez-vous déjà eu la chance de voir des grues aux ailes blanches et noires scintillées dans la neige.
Cela semble trop beau pour être vrai.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
鶴(2020, 脇阪 克二)
鶴曾存在於日本多處,
而現在僅存爲數不多的栖息地了,
還有一部分是從別的地方遷徙而來的。
鶴出現在許多神話傳説中,
所謂“千年鶴,萬年龜”,鶴象徵著長壽吉祥,
紙鶴、千紙鶴等也爲人們所熟知。
天地一片白雪中,鶴張開它黑白色的翅膀,
翩翩起舞,嬉戲追逐,
那場景如夢境般引人入勝。
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
“特別編:師走の手ぬぐい『鶴』 ”
12月の手ぬぐいは『鶴』です。
日本では長寿の象徴とされている『鶴』
舞う姿が白と黒のコントラストで表現されている、美しい1枚。
今年のどうぶつ文様のしめくくりです。
今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
“特別編:師走の足袋下”
12月の手ぬぐいは『鶴』です。
縁起良くめでたい象徴に
美しい佇まいで人々を魅了する鶴
日本人がこよなく愛する鶴と
白と黒で表現した美しい世界
今年を締めくくる一足にいかがでしょうか
今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
“特別編:師走のお干菓子セット”
師走のお干菓子が入荷いたしました。
白一色で、一面の銀世界を表現しております。背景は白の金平糖、雪の結晶は和三盆で出来ています。
12月限定発売の真っ白いお干菓子は、毎年たくさんのお客様にご好評をいただいております。
冬の贈り物におひとついかがでしょうか。
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“ライブ配信の裏側/佐藤 洋平”
とある日のこと…
「はい!もっと腰落として落として!顔きめて!撮るで撮るで〜」
「ええ感じやで!今回こんな感じでいこか〜」
バリバリのローアングルから写真を撮る店長
集エ!カブキモノ企画開催中!
〜詳細はこちら〜
そして、場面は変わりライブ配信当日…
川勝店長「今回はこんな感じでライブ配信進めていくからね〜」
真面目に聞く傾衣スタッフ達
ライブ配信スタート!
ライブ配信中も絶賛営業中ですので気にせず入店してくださいませ!スタッフが対応させていただきます!
「今回はフェイクファー頭巾外套を紹介するやで〜」
この日のカメラマンは迫くんでした。
めっちゃニコニコです。Mr.傾衣のギャグが炸裂したのでしょうか?
気になる方はチャンネル登録だ!
「ライブの最後にはお得なクーポンもございます!」
毎日インスタグラム&YouTubeにてライブ配信しております!お時間のある方は是非ご覧くださいませ!
- コメント
-
出だしの店長アングルが最高(>v<)
朝から笑わせていただきました(^^)カッコいい!
毎日ライブ、楽しみに拝見しております。
今後も楽しいライブ配信、お願いしまぁ~す!\(^o^)/
- スタッフ(佐藤 洋)が最近書いた記事
- 関連記事
インスタLIVE! / 店舗の雰囲気や商品の魅力をご紹介
“着衣/衿巻薙刀長方形衣のご紹介”
2020年11月23日(月)配信分
ウォッシャブルウール天竺素材の衿巻薙刀長方形衣のご紹介。
名前の通り洗えるウール素材で、さらっとお召したいだける今の時期におすすめの一着です。
身長別の着比べやコーディネートなど。
さらに冬の季節に気になる静電気についてもご説明しております。
※クーポンコードは配信日から24時間のみ有効
インスタライブは毎日19:30より約30分生配信!
>スケジュール
スタッフコーディネート /
“販売スタッフ/戸田 光郎”
■身長175㎝
■コール天 袢纏 袷/唐花に万波 煉瓦色 Lサイズ
■ウォッシャブルウール天竺 半衿秋声/濡羽色 Lサイズ ※近日ネットショップ公開
■豹斑 筒袖襯衣/草紋 白銀 Lサイズ
■コール天 裁付えんゆう穿き/唐花に万波 煉瓦色 Lサイズ
■梳毛綾織 宮中袖 袷/濡羽色 Lサイズ
はい!
表の肌触りがとてもよく、別バージョンは出ないかなぁ~?と、毎日期待し、チェック中(^^;)
これからもまだまだマスクは活躍しますよね。
よっ!様
コメントありがとうございます。
また定期的に新柄も出していければと思います。
よろしくお願い申し上げます。
新柄出ないかなとワクワクしていたところに、ドカンと現れて待ってましたとばかりに、1日一駄話に掲載された7点買ってしまいました
((o(*゚▽゚*)o)))♡毎日どろをつけてコーデしようか考えるのが1日の始まりです❣️✨
忙しい中たくさんの新製品発売していただいてありがとうございます(((o(*゚▽゚*)o)))♡
Hiromi☆azuki 様
コメントありがとうございます。
マスクもコーディネートする時代ですね!
ぜひお楽しみくださいませ!
今後ともよろしくお願い申し上げます。