お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“SOU・SOU×Wacoal:春のインテリアウエア”
\SOU・SOU×Wacoal 2020 Spring Collection/
今春のラインナップをアイテムごとにご紹介!
是非動画をチェックして、春の部屋着選びの参考にしてくださいませ!
(しょうしょう)
お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“海外宛ご注文のお客様へ/配送会社変更のお詫び”
郵便局(EMS)の海外宛荷物一時引き受け停止に伴い、
海外宛のご注文について配送会社を「DHL」へ変更し発送予定でございます。
また、変更手続き等の都合上、通常より発送までに1~2週間ほど多くお時間を頂戴しております。
▼対象お届け先地域
全域(※3月19日訂正)
▼対象ご注文
・2020年3月10日以降のご注文
・「ルコックSpringCollectionご予約商品」ご注文
・EMSで発送後、海外へ発送できず持ち戻ったご注文
▼ご注意点
1)配送会社が「DHL」になる場合がございます。
2)発送まで通常より1~2週間多く頂戴する場合がございます。
3)関税は受取人様負担でございます。
4)受取人様は、各国の税関へ受取り手続きが必要な場合がございます。
5)受取人様は、DHLの関税建替手数料や検査代をご負担いただく場合がございます。
お客様へはご迷惑、ご不便をお掛けいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。
- コメント
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“春物紹介1”
SOU・SOUの服のオススメポイントをあげるとすれば
・テキスタイルがかわいい
・着やすい
・日本らしい装い
・普遍的
・日本製
といった感じです。
さらに言うと
・伝統的な素材を多用
・伝統的な染めを多用
・日本の季節感を大切にしている
といった感じでしょうか。
そんな中でご紹介させていただくアイテムは
高島縮 薙刀長方形衣(なぎなたちょうほうけい) 木版(もくはん)
おもひで
花影(はなかげ)
豪華(ごうか)
あやなす
摩天楼(まてんろう)
草紋(そうもん)
なごみ
如何ですか?
落ち込んだ気分も30%アゲてくれます(当社比)
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「気分がアガる服」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“Humans of SOU・SOU/金子 楓”
「この度は入社おめでとうございます。日記でご紹介させて頂きたいので、SOU・SOUを知ったきっかけや、出会い、働き始めた今の心境など教えて頂けますか?」
「大学でテキスタイルを学びに京都に来たんですけど、その頃冒険心があふれていて休日とか都会の路地裏とかずっと巡っていて、ある時「柳小路」に入り込んで、なんかこうフラフラしてたら、メッチャ可愛いテキスタイルのお店ある!というのが最初の出会いでした。私にとっては布袋がSOU・SOUのイメージで、初めてお会いしたのが黒沢店長であの笑顔をずっと覚えています。転職を考えた時、まだ自分がやりたいことがわからなかったので、好きなものに囲まれて仕事したいと思ってSOU・SOUに応募しました。自分の好きなものを、SOU・SOUを知らない方にもどんどん紹介していきたいです!」(猿渡 つぐ海)
「2年間海外留学でテキスタイル勉強していました。自分の母国のこと全然知らないで海外に行ったけど、日本を勉強したい!と思ったんです。
以前からSOU・SOUは知っていて、日本の文化を大事にしている会社で働きたいと思ったのがきっかけです。それまでは日本のことに興味なかったし、海外の方が興味あったけど、やっぱり日本っていいなーって気がつきました。まだ日本のこと、日本文化を全然知らないので勉強中です!」(時田 彩加)
「大学院の時、染色工芸が専攻でいろいろ検索してたらSOU・SOUが出てきて知りました。それから河原町に来るたびにはSOU・SOUの商品を見にきて、いいなって思って。その時よく見ていたのはほとんど布袋とか足袋でした。テキスタイルが可愛かったので、かわいいものに囲まれて仕事したくて、応募しました。まだ慣れなくてバタバタしてて緊張してるんですけど、全体的に会社の人の雰囲気がすごくいいなと思っています。」(申 セミ)
「出会ったきっかけは、母親が教えてくれたんですけど、就職する場所を決めるときに、和服関係の仕事で働きたくて。で、なんかないかなって思って探してたら、母が教えてくれて、初めて着衣に行った時にすごいキュンキュンして、もう「私が求めていたのはこれだ!」ってなって、ここで働きたい!ってなったのがきっかけです。初めて買ったきさらぎが一番お気に入りです。みたて衣とかも本当にどストライクの衣類でもう全部にキュンキュンしてました。」(細野 穂乃香)
「去年の花火大会で、浴衣を買いたくなって。良い浴衣を着たいと思った時に、友達に紹介されました。ひと目見たら、あ、やっぱりこれがいいなって。すぐにお店に伺ったらすぐ欲しくなって、浴衣の1セットを買いました。遊び心がある和服が着たくて、SOU・SOUの和服がいいと思いました。お気に入りは紐帯(ちゅうたい)です。最初は「からげ」がうまくできなくて友達に笑われましたけど、川勝店長に直してもらって、カッコよく着ました。毎日楽しくて、あんまり帰りたくないです。いろんな商品見たり、他のスタッフと喋ったり。」(張 凱鈞)
SOU・SOUに属する人とドラマをスナップする「Humans of SOU・SOU」。
SOU・SOU人のSOU・SOUにまつわる、十人十色の物語。
(Humans of New Yorkのオマージュから始まりました!)
皆様にSOU・SOUのデザインをお楽しみいただけるよう、新しいスタッフと共に励んでまいります!!
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“【SOU・SOUわらべぎより】3282:はつらつボーイ”
今日のお客様はともきくんです。
わらべぎを素敵に着てきてくれたともきくん
■身長 約90cm
■なぎなたおびふうび/きいろ×はつらつ Mサイズ
■いせもめん よだれかけ/うらら
■あやおり こどもんぺ みついのう/あかむらさき×はつらつ Sサイズ
■こども足袋下 /まがさね みやび
「ともきくん」と呼びかけると、
「はーい!」と元気な返事が返ってきました。
おもちゃの家も気に入ってくれた様子です。
ともきくん、また来てね!
May I know if the delivery charge to Hong Kong is 900yen if the purchase is less than 10000yen? If not, how much will it be?
Dear Vicky Wong
Thank you for your message!
If the purchased is less than¥10000,the delivery fee will be ¥900.
※And,we have a free shipping now until 5/12 at 13pm.
If the purchased is over than ¥10000,the delivery will be free.
We sincerely hope that you will take this into consideration.
Beat regards,
おはよう御座います、
此方は香港からの質問、香港はたぶん免税の所。EMS、国際宅急便も免税です。
昔ここで買い物は何も免税、たぶんコロナのせい、今DHL を使いかも?
以前はヤマト宅急便直接香港に届けますだろう?
10,000円以上送料無し?
以上です。
ありがとうございますー
Can international parcel delivery be changed back to ems?
DHL charges tariff on every package.
It’s too expensive.
For台灣人士
DHL會多收一筆關稅代墊費420元,第一次被收可撥打客服申請退款,之後則須至關港貿單一窗口網站註冊(需要有自然人憑證),註冊好後寄信提供基本資料(身分證號、中英文姓名與地址、連絡電話、e-mail)通知DHL建檔。如此之後若被收關稅,得先自行繳納稅金,繳完通關後DHL才會繼續遞送包裹,但就不會被收代墊費了。
.關港貿單一窗口網站
https://portal.sw.nat.gov.tw/PPL/index
.DHL網站的說明(請見一般民眾->先稅後放)
https://www.dhltaiwanconnects.com/customs.html
衷心希望能夠把國際運送物流公司改為原來的,這次訂購由DHL運送,收取了超高的關稅與手續費用
以後看到是委託DHL就不會有意願購買商品了
Taiwan does not currently prohibit the use of EMS for the delivery of Japanese parcels. Recently, the DHL delivery has been charged too much, which will affect the upcoming summer pre-purchase intention. I hope to change back to the EMS delivery method.
您好,請問上方貴公司所回覆的內容中有一段”DHL會多收一筆關稅代墊費420元,第一次被收可撥打客服申請退款”這句話,本人近日第一次在sou sou netshop購物,若DHL收了關稅代墊費,所謂”撥打客服申請退款”是指打給sou sou客服嗎?謝謝
請問目前運送台灣的包裹使用EMS嗎?
我是昨天下的訂單,我知道運送改DHL,因為看你們寫免運至5/13才購買,可是看其他買家有被DHL收運費。請問我這訂單是否會被收運費?