お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“テキスタイルマスク完売のお詫びと予約販売について”
※2020/04/16 19:00 第1回予約日程更新
※2020/04/18 19:00 第2回予約日程更新
今後、下記内容にて「予約」として販売予定でございます。
第1回
2020年4月18日(土)18時 ~ ※完売
発送:5月上旬頃
第2回
2020年4月23日(木)18時 ~
発送:5月下旬頃
第3回
2020年5月1日(金)12時 ~
発送:未定
※発送時期は多少変更が生じる場合がございます。
<上限数量>
1柄につき「2点」までご注文可能でございます。
<発送方法>
1、マスクのみご注文いただいた場合
「クロネコヤマト」にてお届け
2、その他商品と同時にご注文いただいた場合
・その他商品:「クロネコヤマト」にてお届け
・マスク:「ポスト投函」にてお届け
・【海外】マスクが入荷次第全てまとめてお届け
<商品確保>
カートシステムの都合上、カート内に入れていただいた状態では商品を確保できておりません。「注文完了」ボタンクリック後、予約数量確保となります。
予約開始前後はアクセス集中が予想されますため、他商品を同時購入ご希望の場合は、予め他商品をカートへお入れいただくことをおすすめいたします。
<予約数量>
「予約形式」をとっておりますが、予約数量に上限がございます。
できるだけ早くお客様にお届けできますよう、納品スケジュールの最大納品可能数を予約数量として設定しております。
開催中に全種完売次第、随時次回納品スケジュールの最大納品可能数を設定し再度予約を承ります。
<店頭販売>
netshop予約分を優先して製作しておりますため、次回店頭入荷は未定でございます。
<その他>
詳細はご注文時の各商品ページをご確認いただけますようお願いいたします。
ご不明な点がございましたら何なりとお申し付けくださいませ。
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“祝!優良意匠屋外広告指定”
SOU・SOU足袋が京都市の優良意匠屋外広告物に指定されました。
じつは壁一面のSO-SU-U柄なので京都市からは「広告に当たるので外してもらわなあきませんね。。」と
言われてたのですが誰かの推薦があったらしく
一転「優良意匠屋外広告物」に指定されるというミラクルがおきました。
ラッキー!
どこの誰かわかりませんが感謝感激雨霰です!
でも勝手に外したり手を加えたり出来んようになりましたけど。。
それではまた明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は
「優良意匠屋外広告(ゆうりょういしょうやがいこうこく)」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“かごめ編み 平成3年”
竹を編んだものを昔はいろいろなものに使っていた。
籠にして物を収納したり
バッグとして持ち歩いたりしていた。
天井、壁面などにも使われていた。
しっかり編みこまれていて丈夫。
自然素材なので、使っているうちに色も深みを加え
つやが出てきて美しくなってくる。
竹は日本の気候、風土に合っていて
日本人の感性にも訴えかけてくるものがある。
(脇阪克二)
Weaved bamboo (1991, by Katsuji Wakisaka)
In old days people weaved bamboo into many things -
weaved a basket to store things,
weaved a bag to carry around.
Bamboo were also used for ceiling and surface of wall,
they were firmly weaved and were solid enough.
As a natural material, the color will be deeper
and lustre comes out as time passes.
Bamboo suits the climate of Japan,
and also matches the sensibility of people living in this country.
| English translation by Futaba Komori |
Tressage Kagome (1991, par Katsuji Wakisaka)
Autrefois, le bambou était tressé pour créer des objets.
Parfois utilisé pour les récoltes sous forme de panier,
Parfois utilisé pour se promener sous forme de sac.
Il était même utilisé pour la confection des plafond ou des murs.
Une fois bien tressé, il est très résistant.
Étant une matière première naturelle, on peut l’embellir
en la polissant ou la peignant.
Il est adapté au temps et aux températures japonaises,
et il correspond à la sensibilité japonaise.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
竹編(1991, 脇阪 克二)
竹編的物件,自古就被廣汎使用於日常生活中。
編成竹籠用來收納,
編成竹包携帶裝物,
編成天花板,甚至墻壁,緊致結實。
天然素材的竹,經年顔色加深,
散發出歲月的光澤,那是年歲之美。
竹,契合日本風土氣候之素材,
激發日本人獨特的感悟。
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
掲載情報 / 雑誌等のメディアでご紹介頂いた情報
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“わらべぎで端午/瀬野 佳代子”
わらべぎ店内に今年もこどもじんべいがずらり並びました。
毎年のことながらわくわくします。
今年も自信を持ってオススメします!!
お子さん連れでご来店の際は、ぜひぜひ一度ご試着してみてくださいませ。
そして、先日はじまった『SOU・SOUわらべぎで端午』
わらべぎ商品¥8,000(税込)のお求めごとに、オリジナルマグを進呈しております。(※3点まで)
わらべがピッタリ入るサイズのマグです。
わらべがかぶっている兜はハギレで作ってみました。
折り紙みたいに折ってアイロンかけるだけ。
風呂敷でもできるかも!と思い作ったのがこちら。
使用したのはSOU・SOU×荒川益次郎商店 風呂敷(小)
大人でもかぶれたけど、お子さんがかぶったらきっとかわいいんやろな~
わらべぎ店内には脇阪さん手描きの兜
わらべぎにお立ち寄りの際はこちらもぜひご覧くださいませ。
日本ならではの行事や季節感、やっぱり好きやなとしみじみ感じます。
- コメント
-
わらべぎモデルのわらべさんが増えましたね
私はどのわらべさんたちにはあったこともありませんが、しっかり親戚のおばちゃん気分で、わらべさんたちがすくすく育っている様子をうれしく拝見していますお寺のよっちゃんさま
嬉しいコメントをいただきましてありがとうございます!
わらべぎモデルもいつの間にかこんなに増えていました。
今後ともすくすく成長していくわらべたちをどうぞよろしくお願いいたします。
- スタッフ(瀬野)が最近書いた記事
- 関連記事
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“【SOU・SOU le coq sportif より】3048:花風のワンピース”
本日のお客様はあっちゃん様です。
■身長155cm
■ボーダー LS BIKEワンピース/花風 ブラウン×ネイビーボーダー 女Sサイズ 12,744円(税込)
SOU・SOU le coq sportifのワンピースは、それだけで存在感があります。
今回お選びいただいたのは「花風」のテキスタイル。
ゆったりした風に吹かれて
花が舞っていく。
ひとつ又ひとつと大空の
舞を楽しむように。
花と風が匂いたつ今日の一日。
(脇阪 克二)
今の季節、ドンピシャのテキスタイルではないでしょうか。
可愛いのはもちろんのこと、動きやすいニット素材のワンピースを着て、
春うらら、お出かけしてみてはいかがでしょうか。
あっちゃん様、この度は撮影にご協力いただきまして誠にありがとうございます。
またのご来店、心よりお待ちしております。
- 最近書いた記事
- 関連記事
ミラクル!
きっと発言力のある方なんでしょうね。
どなたが推薦したのか、教えてもらえないもんなんですね。
私なんか、ある方を観光大使に推薦しましたが、市から受け付けてもらえませんでした。
明美@愛知様
コメント有難うございます。
誰が推薦してくださったのでしょうね。。
まー誰でも良いのですが本当にラッキーでした。
こういうことがまた起きるように日々精進です!