一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“知多木綿 絽(ろ)”
和服を着てる人増えたなーという気がしてます。
着物レンタルはもちろんですが、若い人で自分なりにアレンジして着てる方もちょくちょく見かけます。
そういう若い人が増えるのはとても健全なことやと思います。
というわけで本日も羽織。
知多木綿 綿麻 絽 宮中袖 短衣 単
灰青(はいあお)
こちらは色違い
鈍色(にびいろ)
生地は尾張知多一帯で織られる慶長年間より続く知多木綿の綿麻混で、
夏着物の定番として用いられる絽織り生地を使用しています。
これがとてもレアな生地で、わりと無理言って織ってもらってます。
袖括りの紐はSOU・SOUオリジナルで昇苑くみひも謹製です。
とても涼し気な一枚ですよ。
如何ですか。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「知多木綿 絽(ろ)」
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“雲龍 平成22年”
一天にわかにかきくもり、雲がわき雷鳴がとどろく。
ふりしきる雨の中、巨大な龍が姿をあらわす…。
はたしてこれは雲なのか、龍なのか?
雲と龍が一体となって天へ昇ろうとしているのか?
昔、人はこんな風に想像力をふくらませて
森羅万象を見ていたのだろうか…。
(脇阪 克二)
"Dragon clouds"(2010,by Katsuji Wakisaka)
All of a sudden the sky became overcast and the next moment clouds cluster and thunder rumbles.
A giant dragon appears in the pouring rain...
People wonder if it's only a cloud or a real dragon,
Or the cloud and dragon merged into an entity, rising up to heaven?
In ancient times, peple may let their imagination run wild like this,
And that take them on a tour of the universe.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Dragon des nuages"(2010, par Katsuji Wakisaka)
Les nuages se regroupent dans la sphère céleste et le tonnerre gronde.
D’une pluie battante apparait un dragon géant…
Est-ce vraiment un dragon ou bien un nuage?
Le nuage et le dragon formant une seule entité
tente t-il de remonter dans les cieux?
Je me demande si dans les temps anciens, les gens
ne regardaient pas l’univers en gonflant ainsi leur imagination
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
"雲龍"(2010, 胁阪 克二)
天色驟變,刹那間雲湧雷鳴。
滂沱中一條巨龍隱現。
那身影究竟是雲還是龍,又或者巨龍與積雲融為一體,盤旋上升・・・・・・
我想像著,古代人定是如此發揮想像,
領略乾坤大地,日月星辰,森羅萬象的吧。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“ハレ と ケ/巽 佳美”
「ハレとケ」とは・・・
民族学者である柳田國男によって見出された、日本人の伝統的な世界観のひとつ。
ハレ(晴れ)は儀礼・祭・年中行事などの「非日常」、ケ(褻)は普段の生活である「日常」を表している。
前回、前々回の日記では「ハレの日」のSOU・装をご紹介いたしましたが、SOU・装は何も特別な日だけの衣装ではございません。
今回は、我が家の「ケの日」をご紹介させていただきます。
授業参観で我が子の様子をチェ〜ック!
さあさ、今晩のおかず何にしよう?君たちのご飯じゃないよ。
梅雨の晴れ間には、娘と公園で水遊び
吸汗性・速乾性等に優れている「高島縮」や「知多木綿」を中心とした「ケの日」の装い、
夏本番を迎えるこれからの季節におすすめです!
「ハレとケ」様々なシーンで、自由にSOU・SOU着衣をお楽しみいただければ幸いです。
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“【SOU・SOU 傾衣 より】2826:袴形 はぎ丈”
今日の傾き者は、Jessper様です。
短パンスタイルの袴「袴形はぎ丈」が
グッと目立っていて格好よろしおす!
陣羽織肩括りとの相性もバツグン。
傾き者たちよ、夏支度は済んだかな?
夏はもう目の前どすえ!
Jessper様
■身長 165cm
■高島縮 半衿風靡/よろけ縞 桟(よろけじま さん) Mサイズ 9,504円(税込)
■畝織 袴形 はぎ丈/濡羽色(ぬればいろ) Mサイズ 11,664円(税込)
■麻 陣羽織 肩括り(じんばおり かたくくり)/深紺(しんこん) 15,012円(税込)
Jessper様、撮影にご協力いただきありがとうございました!!
お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“営業時間変更のお知らせ”
夏物入荷作業に伴い、下記日程の営業時間を変更させて頂きます。
『SOU・SOU 着衣』
6月20日(水) 19時閉店
※その他店鋪は通常営業(11:00~20:00)とさせて頂いております。
ご不便をお掛けし誠に申し訳ございませんが、何卒ご了承の程、宜しくお願い申し上げます。