一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“サンリオ展示会”
少し前ですがサンリオ展示会に行ってきました
相変わらずカワイイ楽しい展示会だ
こんなドーム型のお店を展開されていくそう
ポム顔というのが有るらしい
サンリオの方に「やってみて下さい!」と言われれば照れずにやるタイプの人間です
ここの柿の種は美味しい。京都髙島屋で売っている。
老舗コーナーも
亀屋良長さんのもありました
イノダコーヒまで!
「ぐでたまと写真とりましょう!」と言われれば照れずにやるタイプの人間です
新しいキャラクターとも積極的に撮ります
二人に手をギュッと握られてちょっとドキっとしました・・
トリックアートもノリノリで
いつも遊びに行った感覚になる、流石はサンリオさんの展示会でした。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「ポム顔」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“点字 平成29年”
目が見えない人のために
作られた点字。
平面から盛り上がった点の
並べ方によって 文字や数字を
表現したもので 指で触れていくことで
判読していく。
これは点字のそうそうを
使ってデザインしたもの。
(脇阪 克二)
"Braille "(2011,by Katsuji Wakisaka)
Braille is a system of raised dots that can be read with the fingers by people who are blind or who have low vision.
This textile design is made of “ SOU・SOU ” in braille.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Le braille"(2011, par Katsuji Wakisaka)
Le braille est un système d’écriture tactile à points saillants qui peut être lu par les malvoyants.
Ce design représente le terme “ SOU・SOU ” en braille.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"紅點字(盲文)"(2011, 胁阪 克二)
為盲人發明的點字(盲文),
使用者通過觸摸平面上不同組合的凸點,
判讀識別其意義。
這幅織紋以點字中的SOU・SOU為素材而創作的。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“特別編:神無月の足袋下”
10月の足袋下は『点字』です。
『日本の文字』シリーズ。今月は触れて感じる文字、点字です。
普段は目にすることのない点字での『そうそう』
意味がわかると面白い一足になりました。
今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
“特別編:神無月のお干菓子セット”
神無月のお干菓子セットが入荷いたしました。
秋の山里に煌く紅葉を表現いたしました。
背景は黄・橙・緑の金平糖、紅葉・数字は和三盆で出来ています。
手のひらサイズの小さな秋のお土産、おひとついかがでしょうか。
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“日本の履物の最高傑作/山本 聖美”
ご覧ください、このポップでカワイイかな文字の集合体!
こちらは高砂産業さん謹製の地下足袋『高砂足袋 いろは底』シリーズの底地デザイン画です!
2年ほど前からデザインの構想はあったのものの、制作期間がかかってしまい、この度やっとお披露目と相成りました。
すでにルコックの地下足袋では秋冬の予約企画で登場していますが、SOU・SOU足袋ではこちらの柄物4柄・無地2色でスタートいたします。
今週末頃より店頭に並びはじめまして、ネットショップには10月上旬頃掲載予定となっております。
現物をアップで。
底面にかな文字をみっちり並べたり、つま先部分に日本刀をモチーフにしたラインを入れたり、かかと部分に高砂産業謹製の刻印を入れたり・・・底地にいろいろな意匠を施しております。
では、ここで気になる
従来の貼付地下足袋との違いは?
①制作工程が異なります
いろは底
既に完成した底地と足袋本体を専用の接着剤で固定する「セメンテッド方式」で制作されています。
簡単そうに聞こるかもしれませんが、接着剤がはみ出さないようにしっかりと均一に仕上げるのは、職人だからこそ成せる技なのです。
貼付地下足袋
日本ではもう数社しか制作することの出来ない「バルカナイズ(加硫)製法」という方法を使って底地を形成。
硫黄と熱を加えると生ゴムが硬化する化学変化を利用し、底地を足袋本体とを結合させて定着するという作り方です。
現在では大変手間とコストがかかる製法ですが、なんとも言えないレトロな風情があります。
②シルエット
いろは底のほうはソールの見える範囲が少ないからかスマートな印象。
貼付地下足袋はよりカジュアルな印象です。
③重さ
24cmサイズで比べてみたところ、80gの差がありました。いろは底の方が若干軽いです。
④履き心地
私個人の感想ですが双方を比べてみると、いろは底の方が軽くてゴムが薄い印象。
貼付地下足袋はどっしり包み込まれるような履き心地がしました。
そして
⑤ゴムの巾が違う
水の染み込みは、若干ではございますが従来の貼付地下足袋の方がマシだと言えそうです。
とは言え、どちらも純国産の貴重な地下足袋。
『世界で自慢できる日本の履物の最高傑作』であることには間違いありません。
今後はこちらの二本立てで高砂産業謹製の地下足袋を制作していきます。
是非履き比べて頂きまして、お好みでとっておきの一足をお選びくださいませ。
実は底のデザインを制作する際に、私、すこしだけ“遊び”を入れてしまいました。
ヒント:左右の底地に一つずつゆかりのある単語を配置しております。
ちょこっとお楽しみいただけましたら幸いです。
以上!
日本のワンダフルな履物の新しい仲間のご紹介でした!!
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“【SOU・SOU le coq sportif より】2641:ルコック秋コーデ”
今日のお客様はメラニー様です。
■身長:157cm
■ダブルフェイスニット BIKEパーカー/白茶 XSサイズ 13,824円(税込)
■甘薄織デニム 大文字山/しあわせ Mサイズ 10,692円(税込)
■ダンガリー リバーシブル BIKE HAT/SO-SU-U中 濡羽色×留紺 Fサイズ 6,264円(税込)
ニット素材のBIKEパーカーとデニム大文字山の秋コーデで合わせて下さいました★
裏面が起毛のダブルフェイスBIKEパーカーは柔らかいニット素材で暖かく、
気温が下がり初めた今の季節にサラッと羽織っていただけます!
袖口には蓄熱保温効果のある機能素材“フィルサーモ(R)”を使用した
ハンドウォーマースリーブもございます!
10月中旬頃にスウェットBIKEパーカーが、
11月上旬頃に裏フェイクファーBIKEパーカーとアウター類が多数入荷致します。
是非お気に入りの一枚でお出かけくださいませ!
メラニー様、この度は撮影にご協力頂きましてありがとうございます!
またのご来店をお待ち致しております。
お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“高砂産業製 地下足袋 価格変更について”
平成29年10月2日より、地下足袋の製造コスト高騰の為、
誠に勝手ながら約200円~1,000円の値上げをさせていただきます。
何卒、ご理解の程よろしくお願い申し上げます。
>商品アイテム別の価格表
そうかも そう・そう って言ってほしいなぁ〜(笑)
ANN様
コメント誠にありがとうございます!
そして解答もしていただけて大変嬉しいです!
左足(デザイン画では右側)の解答は正解でございます!(そう・そう)
右足は別の単語でした・・・!甲裏にあたる真ん中の四文字でございます。
勿体つけるほどのことではございませんが楽しんでいただけましたら幸いです!!
高砂さんどすな。
Snow様
コメント、誠にありがとうございます。
そして、ご名答!!でございます!
左から2番目の芙蓉(でしたっけ?)が、他の地下足袋では合うサイズが無く、再入荷予定もないということであきらめていましたが、別形状で販売されてうれしいです!
早速青山店へGO!です!
ピュレ様
コメント、誠にありがとうございます!
“芙蓉”でございます! 華やかですがとてもコーディネイトしやすく私も大好きです! 是非、お試し履きしてみてくださいませ!
とても素敵で是非とも履きたい!と憧れる、SOU・SOUさんの地下足袋ですが、私はラテックスや、加硫促進剤にアレルギー、接触性皮膚炎を起こしてしまうため、諦めざるを得ません。
日本の最高峰の技も素晴らしいことなのですが、ラテックスアレルギー、加硫促進剤アレルギーの人も履けるようなラインナップも展開していただけると、とても嬉しいです。
また、衣類の方も、ポリウレタンゴムを仕様したり、若しくは、簡単に自宅でゴムを交換できるような縫製、デザインをしていただけると、本当に嬉しいです!
アレルギーだって、素敵な装いをしたいのだ!✨
是非とも、よろしくお願いいたします。
貴重なご意見いただきまして誠にありがとうございます。
頂戴した内容は今後の商品開発の参考とさせていただきたく存じます。
また、衣類についてではございますが、【ゴム交換穴】を設けているアイテムもございます。
検索バーにて「ゴム付け替え可能」で検索いただけましたら一覧が出てまいりますので、よろしければご覧くださいませ。
Kanae様の素敵な装いの彩りに少しでもSOU・SOUがお役に立てると幸いでございます。
誠に勝手ではございますが、今後ともSOU・SOUを何卒よろしくお願い申し上げます。