一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“あさぶら”
最近あさぶらがよく売れます
「あさぶら」とは…
【その昔、坂道の多い瀬戸(愛知県)で職人さんが作業しやすいように、
草履の裏に麻を縫い付けた事から「麻裏(あさうら)と呼ばれるようになりました。
昭和になって自転車が普及し、裏に縫い付けられていた麻が自転車のタイヤへと変化し、
その頃、呼び名も「あさうら」から「あさぶら」へと変化したといわれています。】
又、お客様より「どれくらいもちますか?」と聞かれますので一例ですがご覧下さいませ。
写真は女性スタッフが1年半履いたものです
裏
先端のサイド部分
かかと部分
とこんな感じになります
ハードに履いたらもっとボロつくと思います
ちなみにあさぶらは今が一番揃っております
ぜひご検討願います。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「あさぶら」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“天のしずく 平成23年”
六月になると梅雨も近く雨の季節に入る。
しとしとと連日のように雨が降り続き、
気持ちも沈んでくる。でも見方を変えてみると、
グレイの空に透明なストライプや水玉が
降ってくる状景はとてもしゃれている。
そして雨が降らなければ、植物は育たないし、人は生きられない。
(脇阪 克二)
"Heavenly drops"(2011,by Katsuji Wakisaka)
Tsuyu, or plum rain, is the rainy season in Japan that starts around the beginning of June.
The drizzling rain sometimes makes me feel a bit blue.
But when I perceive it differently, I found it charming and stylish.
It’s like a sketch of numerous transparent stripes and drops falling from the gray sky.
These heavenly drops cultivates plants and bring up creatures.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Les larmes du ciel"(2011, par Katsuji Wakisaka)
En Juin, le Japon rentre dans sa saison des pluies. Les jours humides sous la pluie se succèdent, alourdissants notre humeur. En y prêtant plus attention, on se rend compte que les gouttes de pluie tombantes sous un ciel gris rayé de bandes transparents en font un tableau des plus élégants. De plus, sans eau, point de verdure, point de vie.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"天之水滴"(2011, 胁阪 克二)
六月,梅雨將至。
連日雨綿綿,情緒也低沉起來。
但是換個角度看,
透明的細線和寶石從灰色的天空揮毫而下,
不失為一幅的有情調的畫面。
更是因為有了這場綿延的雨,植物才得以生長,人也得以生存。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
掲載情報 / 雑誌等のメディアでご紹介頂いた情報
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“「なんで?」/矢寺 和成”
こどもは何にでも興味津々。
2~3歳あたりから、いわゆる「なんでなんで?期」が始まるようで、我が家のつづみくんも「なんで?」と聞いてくるようになりました。
しかし、そんな息子に対して、こちらも「なんで?」と思うことが多々あります。
中でも一番不思議なのがこちら。
過去のわらべぎ写真より。
ご覧のとおり、つづみくんの写真にはかなりの確率でバナナが登場します。
物心ついた頃からバナナが大好きで、
「何食べたい?」と聞けば「バナナ!」、
「好きな色は?」と聞けば「バナナ色~」、
口ずさむ歌はバナナの歌、日に日に増えるバナナのおもちゃ、コンビニやスーパーへ行ってはバナナ売り場へ。
もはやバナナは全て自分のものだと思っています。
そんなつづみくん、
実はバナナが食べられません。
(´-`).。oO …なんで?
消費が追いつかないようで、ついに「食べないと買ってあげない」とママに言われたようです。笑
食べれるものが増えてきたこの頃、そろそろバナナの味も好きになって欲しいものです。
(´-`).。oO食べてるフリは、ダメだよん。
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“【SOU・SOU 傾衣 より】2562:怒涛でどやぁ”
今日の傾き者は、Haro~!さまです。
怒涛の高島縮風靡でOne傾き。
めちゃくちゃイケてはりますねぇ。
洋服でこんだけ柄、全面に持ってきたら「うわぁぁ」てなりますけど
和装はそんなことないです。柄があるのが普通です。
柄でいっぱい楽しんじゃいましょ♡、傾いちゃおうぜ!
Haro~!さま
■身長 165cm
■高島縮 半衿風靡(はんえりふうび)/怒濤(どとう) Mサイズ 9,504円(税込)
■高島縮 風靡 下/怒濤(どとう) Mサイズ 11,772円(税込)
Haro~!さま、撮影にご協力いただきありがとうございました!!
つづみくん、可愛いですね!
こんなにバナナが大好きなのに食べられないなんて、不思議ですね・・・なんで?
ちなみに私は数年前からバナナアレルギーになりました。
バナナを食べると舌がヒリヒリします。
つづみくんは、バナナを食べるのも大好きになるといいですね(^^)
コメント誠にありがとうございます。
ほんとに・・・なんで? ですよね。
バナナアレルギーの存在を今まで知りませんでした。
いろいろあるのですね。舌がヒリヒリ程度でよかったです。。。
バナナ大好きになったら、思う存分買ってあげようと思います。(笑)
さっちゃんの歌を思い出しました(^_^;)
半分でも食べられたら(^-^)
今はもう、たくさん何でも食べらているかな!?
よっ!様
コメントありがとうございます。
未だ食べれる気配がございません。
あの時の『ババナ好き』は何だったんでしょうね。笑