一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成29年06月03日 土曜日号

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“琳派ロック”

ここは祇園、宮川町歌舞練場
2 3 4 キーヤンイベント”琳派ロック”の会場だ

客席は満員
5
専属カメラマンのマンペイさんもスタンバイ
6
公演中の写真は撮れなかったのですが
元気いっぱいのイベントでした
(公演中も一部写真OKにしたらもっと広がるのにな)

終わったら空がいい感じになってた
7
祇園白川には蛍がとんでました
8
ちなみに昔このすぐ近所に住んでました
9



それでは、また明日。

-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

今日の合言葉は 「琳派ロック」

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“くちなし 平成29年”

kuchinashi_660
花は白、花弁はやや角ばった
ものが 6枚。
6-7日ごろに開花し
ジャスミンのような強い芳香がある。
ひっそりと静かに咲いている
印象がある。
(脇阪 克二)


"Cape jasmine"(2017,by Katsuji Wakisaka)
Cape jasmine, white flowers,
6 pieces of jagged petals,
The buds wait for 6 or 7 days to bloom,
Giving off a strong fragrance like jasmine.
Cape jasmine conveys me the impression that blossoming in silence.
| English translation by LI XIAO XIAO |


"Gardénia"(2017, par Katsuji Wakisaka)
Gardénia, fleur blanche,
6 pétales de forme anguleuse.
Elle met 6 à 7 jours afin de fleurir
Et répand son fort parfum comme le jasmin.
Elle fleurit silencieusement et calmement.
Elle marque les esprits.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |


"梔子花"(2017, 胁阪 克二)
梔子花雪白,花瓣6片,稍有棱角。
含苞6,7天開花。
有茉莉花般強烈芳香。
在我印像中它們總是靜靜綻放。
| 中译 : 李 瀟瀟 |



→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“マテリアルセンター@岐阜/本田 みのり”

先日、岐阜県へ遊びに行って来ました。
以前からとても気になっていた街です。

というのも、多くの人から
「岐阜にあるマテリアルセンターが面白いよ。」
「生地見本がいっぱいあるし。一部量り売りもしてるよ。」
「とにかく絶対行った方がいい。」と勧められ

何がどうすごいのか・・・何が面白いのか・・・とにかく、行ってみるしかない!と鈍行列車に乗り込みました。

繊維街 岐阜駅周辺。降り立って、まず、目に入って来たのは、たくさんの「繊維」の文字
岐阜県は繊維と深い関係があるようです。

名鉄電車に乗り換えて、向かった先は、「竹鼻駅」
駅は無人。あるのは一軒のタバコ屋と公衆電話だけです。

さて、さて。どっちに向かって行けばいいのか・・・

SONY DSC タクシーの運転手さんに連れてきてもらい、たどり着いたのはここ。
なんと、思っていた以上にインパクトのある建物でした。金の角がついている・・・かなり怪しい・・・

SONY DSC とりあえず、記念撮影

SONY DSC 事務所で伺うと、「ついといでー」と、花柄のシャツの男性。
小さな建物へ向かいます。なんだろう。

マテリアルセンター わぁ。すごい。あっちも、こっちもたくさんの布。

ここは、日本全国で開発されたテキスタイルが集まる。テキスタイルの資料館

その数10万点以上。

案内してくださった花柄のシャツの男性は、岩田さん。
ご自身もテキスタイルの仕事をされているそうです。
生地のことなら、なんでもご存知の様子。

SONY DSC
これは、1902年のヨーロッパの生地見本

「織物の文化ではヨーロッパの方が歴史があるけど、日本のすごいところは、何年経ってもへたらない生地を織ることを追求したことだな。他の国には負けないクオリティーがあるんだよ。」と岩田さん。

さすがですね。

膨大な数の布は1日いても見きれず・・・しぶしぶ、帰る準備をしていた時。

SONY DSC 「帰り道、一軒連れっててやるよー」と、どこかに電話を入れてくれました。

向かった先は・・・

SONY DSC ジャカード織り工場!重量感のある織り機の音がたまりません。

SONY DSC 職人の伊藤さんです。手に持っているのは平べったい紙のような糸。
そんな変わり糸でも織ってくれるのですね。

SONY DSC 岩田さん:「のこぎり屋根って知っとうか?」

安定した色を見るためにこの辺の工場は全て北窓、屋根はぎざぎざノコギリ型になっているそうです。

そんなこと全然知らなかったな。昔の人の知恵はすごい!

やっぱり、旅は楽しい出会いと学びがありますね。
とても充実した1日でした。

アバター画像(本田)
スタッフ(本田)が最近書いた記事
関連記事

今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介

“【SOU・SOUわらべぎより】2559:ゆかたみたて!”

本日はお2人ご紹介させていただきます。
夏の人気アイテム ゆかたみたて をかわいく着てくれたお2人です。

お1人目はあおいちゃんです。
DSC_1136 京都観光の途中でSOU・SOUに来てくれました。

DSC_1133 お母さまとおそろいにしてくれました!
とても華やかで素敵な母娘です。
このまま観光の続きに行ってくださったので
周りの方の目を惹いたのではないでしょうか。

■身長 約120㎝(6歳)
いせもめん ゆかたみたて/きくづくし Lサイズ ¥9,666(税込)

あおいちゃん、楽しい京都観光ができましたか。
また遊びに来てね。

お2人目はゆりのちゃんです。
DSC_1151 わらべぎベテランのゆりのちゃん。

DSC_1150 お家にお持ちのゆかたみたてを着ようと思ったら
いつの間にか短くなっていたとのことで新調してくれました。
これまでで1番お姉さんらしい色味に挑戦してくれたゆりのちゃん。
とってもよくお似合いです!

■身長 約117㎝(6歳)
いせもめん ゆかたみたて/のばら Lサイズ ¥9,666(税込)
■こどもみかも下駄 うこん/けんらん ¥4,050(税込)※netshop近日発売予定

ゆりのちゃん、いつもありがとうございます。
祇園祭の時も楽しみに待ってます!

アバター画像(瀬野)
最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。