一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成28年09月10日 土曜日号

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“キーヤン”

ここは京都の御池通りから高倉通りを北に行ったビルの一階。
外から水槽が見える。
img_0920
この小さな錦鯉は餌らしい
img_0922
珍しそうな魚が泳いでる
img_0931 img_0924
そのビルの三階にあるエステにキーヤンが絵を描いてるとの事で見に行ってきた

キーヤン
img_0592
いつものメンバーも。
img_0914
武田さんが手伝う
img_0581 「武田君描きながら寝たらアカンで!」

多分寝てる武田さん
img_0607
ポカンと寝てる武田さん
img_0832
寝ながら笑う武田さん
img_0681
それでもちゃんと絵は仕上がってます
img_0574 img_0572

機会があれば見に行って下さいませ。





それでは、また明日。

-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

今日の合言葉は 「水槽」

-------------------------------------------

アバター画像(若林)
コメント
  • ららぽーと(船橋)のコムサ デ モードにもキーヤンさんの絵が描かれています。見つけたときは思わず写メしてしまいました!

プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“風雅 昭和58年”

fuga_660
能や狂言の衣装、小袖などの着物の模様。
刺繍や辻ヶ花などの技法で表現された花々。
昔の人が生きていた雅な世界をたどりながら
今の時代を表現しようと試みる。
風雅なよさを残しながら。
(脇阪 克二)


"Fūga / Elegance"(1983,by Katsuji Wakisaka)
These flowers are often seen in the traditional costumes of Noh and Kyogen, or the kimono with short sleeves.
They are represented by techniques of embroidery or Tsujigahana(stitch-resist tie-dyeing).
I tried to maintaining the Elegance crated by our ancestors, and express it in a modern way.
| English translation by LI XIAO XIAO |


"Fūga / L'élégance "(1983, par Katsuji Wakisaka)
Les motifs des costumes de théâtre nō et de kyōgen, ou encore des kimonos à manches courtes.
Les fleurs représentées via des techniques de broderies ou de Tsujigahana, méthode de teinture sur fond blanc.
Nous avons essayé de reproduire notre époque en s'inspirant du monde raffiné dans lequel vivaient nos aïeux.
En conservant cette élégance...
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |


"風雅"(1983, 脇阪 克二)
此花紋常見於能劇或狂言等日本傳統戲劇的舞台服裝
或小袖和服的花紋中
古代日本人運用刺繡或辻花(輪廓花染)等染織勾勒技法
呈現出紋樣之美
我嘗試賦予它現代風尚的表現形式
同時又保留住古典風雅的韻味
| 中譯 : 李 瀟瀟 |



→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“やっぱり踊りはやめられない/道解 光大”

明るい時間も短くなり、暑さも和らぎ夏の終わりを感じる今日この頃。
皆様いかがお過ごしですか。

そんな時期に開催される祭といえば。
今年もやって参りました、東京高円寺阿波踊り。
doge5 毎年祭のレベルを上げ、お客様も増え、踊る阿呆も増えています。
こんな楽しい祭を近くにいる人に味わって欲しい、と思い朝から他スタッフにも踊らせております。(https://www.sousou.co.jp/ichigoichie/item_51290.html


今年は一日だけの参加となりましたが、またいい思い出が増えました。


まずは朝から息子と祭りを楽しむ時間。
二人揃っての松は、おばちゃんに大人気。
doge
息子は初めて神輿を見て。
doge6
白黒も渋いね。
doge3
花道の全ての大太鼓が並んだ一枚。
どの連にも負けてない、その気持ちが大事。
doge4

最後は三人で。
お疲れ様。
doge2
来年は家族で踊れるかな-。

アバター画像(道解)
コメント
  • おはようございます。いつも お店で大騒ぎ スミマセン^^; 先日 お邪魔した時に 阿波踊りの事伺おうかなぁ…って思っていました。私も 荻窪病院で生まれているので この辺の話 胸が騒ぎます。御坊ちゃま 可愛いですよね〜 又 お邪魔します。

    福山 浩美 平成28年09月10日 11:40:09
    • 福山 浩美様
      コメント頂きありがとうございます。
      いつも楽しくお買い物して頂いてる姿を、横目で見ていますよ。(笑)
      私が店頭に立っている際は何でもお声がけ下さい。
      阿波踊りは最高のお祭りです。
      来年は、是非見にいらして下さい。

      (道解) 平成28年09月10日 18:55:30
スタッフ(道解)が最近書いた記事
関連記事

今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介

“【SOU・SOUわらべぎより】2369:新作!ひふじばん”

今日のお客様はすずなちゃんです。

DSC_0599新入荷のひふじばん 十分丈を見に来てくれました。
(※netshopは近日発売予定です)
DSC_0597 ■身長 約105㎝(6歳)
■ひふじばん 十分丈/いやさか Mサイズ ¥4,536(税込)
たかしまちぢみ みかん/まっくろ Mサイズ ¥3,132(税込)
■こどもじか足袋 ※こちらは店頭限定商品です

ひふじばんでは今回はじめて登場の‘いやさか
着て来てくれた無地のたかしまちじみ みかんとの相性バッチリです!

DSC_0600 ■ひふじばん 十分丈/えがお Lサイズ ¥4,536(税込)

こちらはゆったりめで1サイズ大きいLサイズを試してもらいました。
シック色味の組み合わせですが‘えがお’のテキスタイルが際立っています!

すずなちゃん、いつもわらべぎを可愛く着てくれてありがとうございます!
また元気いっぱいのすーちゃんのご来店楽しみにしています!

アバター画像(瀬野)
最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。