メルマガプレゼント / メルマガに記載されたキーワードをお送り頂くと当たる賞品
明日発行の「SOU・SOUメルマガプレゼント」は
『伊勢木綿:伊勢木綿 手ぬぐい/武者絵(むしゃえ)』を3名様にプレゼントいたします!
なお、メールマガジンのご登録はこちらからどうぞ。
(荒武)
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“五(いつつ)”
脇阪さんと蕎麦を食べに和久傳の五(いつつ)というお店へ
おまかせコース
アップで
となりに大徳寺があるのでお昼はせわしないそうですが、夜はなかなかゆっくりしていました。
また来るとしよう。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「和久傳(わくでん)」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“弥栄 平成27年”
打ち出のこづち、宝袋、巻物、珊瑚、鶴、松竹梅など、宝物やおめでたいものを集めた宝づくし。
着物の世界では長く人々に愛されてきた吉祥文様。
ますます栄えるように“弥栄”と名づけました。
(脇阪 克二)
"Iyasaka / Increasing Prosperity"(2015,by Katsuji Wakisaka)
I arranged all the lucky charms in Japan:
Uchide no Kozuchi (Mallet of Luck), treasure bags, scroll, coral, crane, shochikubai (pine, bamboo and plum trees)...
They are also likely to be found on kimono as auspicious motifs.
I named it 'iyasaka', meaning increasing prosperity and happiness.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Iyasaka / Prospérité croissante"(2015, par Katsuji Wakisaka)
J'ai rassemblé tous les trésors et objets de célébrations
comme le Maillet de la Chance (uchide no kozuchi), les sacs à trésors,
les parchemins, le corail, les grues ou encore les pins, bambous et pruniers japonais…
On les retrouve également sur les kimonos en tant que motifs de bon augure.
Je l'ai appelé “Iyasaka”, qui signifie prospérité croissante.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"彌榮"(2015, 脇阪 克二)
如意小寶槌、寶袋、卷軸書畫、珊瑚。仙鶴、松竹梅……
將寶物與吉祥物收集起來製成這幅寶物畫。
這些圖案也是和服中具有代表性的吉祥紋樣。
我將此設計命名為“彌榮”,賦予它日益繁榮的意涵。
| 中譯 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“ひとを想う贈りもの/色部 由里子”
先日、お正月以来今年二度目の帰省をしてまいりました。
真冬から春を通り越して、季節は初夏。
ゆっくり、とまではいきませんが、久しぶりに家族や親戚、親友と楽しい時間を過ごせました。
京都に来て一人で生活し始めてから、誰かに合わせて行動しなくてはならないということもなく
誰かのために時間を使うということもめっきり減ったな、と感じます。
それはとても楽で、自由に使える時間はとても楽しいのですが、離れてみると
誰かのために使える時間と余裕があること、その人のためと思える相手がいることは
とても幸せなことだと思うようになりました。
そんな私が最近いいなと思うのはプレゼントやちょっとしたお礼など、誰かへの贈りものを選ぶ時間です。
誰かのことを考える時間は、その人のためにあるように思えます。
SOU・SOUスタッフには、地元 長野の地酒や地ビール、食べ物等をよく選びます。
最近は珈琲豆もお気に入り。
季節で変わるブレンドを飲み比べて選ぶのも楽しいのです。
家族や友人には、やっぱりSOU・SOUのものを送ると喜ばれます。
父にはSOU・SOU×ワコールのTシャツとステテコを。
母にはSOU・SOU×MOONBATの傘を。
祖父には草履あさぶらを。
祖母には伊勢木綿くびまきを。
店頭には、夏にもぴったりな長さ120cmのくびまき短丈もございます。(ネットショップ近日公開予定)
結婚する友人へのお祝いには湯呑み5柄セットを。
もちろんこちらで一言添えるのも忘れずに。
たくさんのテキスタイルから、その人らしいものを探し出すのも楽しいですね。
余談ですが、今回の帰省にて人生で最も衝撃的な贈りものを頂戴しました。
実の祖母から“前倒し”の結婚祝いを。
結婚の予定、完全に無でございます。
いつになるかわからないから、との談ですが
さすがお祖母様、よく分かっていらっしゃる。
あえて自分の名前を様付けで書くハイセンスさ、大好きです。
ありがとうございます。
名実共にきちんと受け取ることができるよう精進致します。
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“【SOU・SOU 傾衣 より】2281:その格好、涼しいぃ~!”
今日の傾き者は、ニッシーさまです。
麻の納戸色の羽織りに、紙(ペーパーラフィア)でつくった傾衣の被りモノ「備前笠」。
いやぁ~涼しげですねぇ!
とっても爽やか!
下駄も履いちゃってパーフェクトなクールスタイル。
「夏暑いわぁ~」言うてるそこのアナタ、
傾衣の夏は涼しいですよぉ!
ニッシーさま
■身長 171cm
■備前笠 濃紺 男F 9,288円(税込) (近日ネットショップ販売予定)
■麻 伯爵羽織 宮中袖 納戸色 Mサイズ 11,664円(税込)
■半衿風靡(はんえりふうび)/桟 大(さん だい)濃灰(こいはい)×つくも Lサイズ 9,612円(税込)
ニッシーさま、撮影にご協力いただきありがとうございました!