一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“再入荷”
欠品していた商品がいろいろ再入荷しております。
先ずは、シーズン到来、いせもめん こどもじんべい/きんらんどんす
次はテキスタイル計り売り (21番手平織)/うらら 嬉々(きき)
衣類にしても、インテリアにしても抜群にかわいいテキスタイル。
生地が入荷されたらこの商品も復活です。SOU・SOUの京座布団(21番手平織)/うらら 嬉々(きき)
これがあると部屋が抜群に可愛くなりますよ!
お次はこれ、カメラ風呂敷/SO-SU-U×すずしろ草
一番人気の柄です。
お次はこれ、星桜雲斎 軟(なん)がま口 (大)/枡(ます) 濡羽色(ぬればいろ)×つくも
SOU・SOUの中では地味なデザインの枡柄ですが隠れた人気者です。
お次はこれ、伊勢木綿 おむすび巾着/SO-SU-U昆×豆SO-SU-U
説明不要SOU・SOU定番柄ですね。
最後はこれ、軟(なん)がま口 (大)/笑顔の使者の宝さがし
キーヤンとのコラボ作品。SOU・SOUの中でも激レアな柄です。
いかがですか。
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「再入荷」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“たけのこ 平成26年”
土の表面にたけのこが顔をのぞかせている。
ちょっとだけ芽を出しているものや
頭だけのぞかせているもの、ぐっと成長したものなど
背くらべをしているようでほほえましい。
そうして育ったたけのこの独特の味わいは
春の楽しみのひとつですね。
(脇阪 克二)
"Takenoko / Bamboo shoot"(2014,by Katsuji Wakisaka)
Takenoko(bamboo shoot) is breaking through the earth a bit.
Some of them put forth little buds,
some peek just their top, some are grown up vigorously,
as if they are showing which is the taller, which is the tallest. That is really charming.
The unique texture and refreshing taste of these takenoko grown up that way is one of our spring savors.
| English translation by Yuka Mamekoshi |
"Takenoko / Pousse de bambou"(2014, par Katsuji Wakisaka)
Les pousses de bambous pointent le bout de leur nez.
Certaines émergent à peine de terre, pendant que d'autres sortent à moitié, alors que les dernières sont déjà prêtes à la cueillette.
De ravissantes petites pousses, qui ont l'air de se comparer pour savoir qui est la plus grande. Déguster le goût si particulier des pousses de bambou est aussi un des attraits du printemps.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"竹笋"(2014, 胁阪 克二)
竹笋们从土地里探出头,好奇地观望这个崭新的春日。
有的才露出了头顶,
有的奋力钻出了整颗头,
有的早已蹿出了半个身子――
小家伙们唯恐落后地比着高矮,谁也不肯认输。
好一幅让人忍俊的画面!
这些独具美味的竹笋唤醒了我们春的味蕾。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“何してますか?/中西 優”
休日は何してますか、と聞かれれば
(いつ聞かれるのか分かりませんが)
フランス語のレッスンや美術館・博物館へ赴いたり、体のメンテナンスなんか行ったりと
多少は今時の若者っぽい、ちょっとアクティブな返答はできるものの、
趣味は何ですか、と聞かれれば
(お見合で聞かれるイメージですね)
読書に、書道、映画鑑賞、とインドアな趣味ばかりが思い浮かびます。
特に書道。
別に字がうまいわけではありません。
書くだけでなく、見るのも好きです。
そして好きなものは、ついつい増えてしまう。
書く題材は、多くは我が家の本棚の詩集コーナーからの選抜ですが
自分の勝手気ままな心象を適当にしたためることもあります。
たまーに、昔書いた字を見るのもまた楽しいもので、
その時の事が思い出されたり、逆にこんな字かいたっけ!?と自分で驚いたりします。
日記のような感覚です。
いいなぁと思った詩も、自分の字で書いて
いくらか時間が経った後にもう一度読んでみると、よりその詩を身近に感じます。
そして、たまーに写経もします。
朝にする写経は贅沢な時間。
気持ちを落ち着けるにはこれが一番です。
心のデトックス、ストレス発散、とも言えます。
カラオケで歌ってすっきりする人もいれば
泣いたり、笑ったり、食べたり、呑んだり、
インスタグラムをしたり。。。
そう、インスタグラム始めました。
着衣、傾衣と続々とインスタ始めております!
スタッフの「本日のコーディネート」や新商品情報など!
ぜひ!フォローお願いいたします。
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“【SOU・SOU 傾衣 より】2259: 木漏れ日と傾き者”
今日の傾き者は、夕日を浴びながら登場の吉川様。
鯉の風靡からのぞく臙脂色の違い袖風靡。
そこに漢の色気を感じる事ができれば、そこには新しい傾きワールドが待ってるぜ。
■身長 184cm
■麻箔 宮中袖 短衣 単/濡羽色 17,064円(税込)
■綿和紙 風靡 上/carp is dragon in heaven
■違い袖 風靡/臙脂色×濡羽色 5,940円(税込)
■麻宮中裾 ※近日netshop公開
■貼付地下足袋/がんじがらめ 8,424円(税込)
読書も書道もいい趣味ですね書道の字体が好きです✌中西さんのご実家の方は、大丈夫でしたか❗お尋ねするだけでは、何のお役にも立たないとわかっておりますが、聞かずにはいられませんでした。
池田様
いつもありがとうございます。
そして、お心遣い感謝申し上げます。我が家は大丈夫だったのですが、だからといって両手を上げて喜べるような事もなく。
「日々是好日」という気持ちでおります。
素敵なご趣味ですね!!とても味のある素敵な文字ですね。
写経は一度お寺でしたことはありますが、おうちでされるなんてさすがです。
詩は、地元福島に縁のある高村光太郎などチャレンジしたことがあるのですが、私にはなかなか難しく少し遠のいております。中西さんのように楽しめるようにいつかなりたいものです。初心者にもわかりやすいおすすめのもの、ありましたらまた教えてください。
anzai様
ありがとうございます。勿体無いお言葉、恐縮でございます。
私は高村光太郎さんの詩が好きなのでよく書きますが、確かに少しヘビーかもしれません。
日記の写真にもちらっとある「日本の名詩100」はいろんな方の詩があっておすすめです!ぜひお気に入りの一篇見つけてくださいませ。