お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ
“<SOU・SOU le coq sportif>店舗移転に伴う臨時休業のお知らせ”
『SOU・SOU le coq sportif』店舗移転に伴い下記日程を臨時休業とさせて頂きます。
4月7日(木) 臨時休業
4月8日(金) 新店舗移転オープン
※尚、その他の店舗は通常営業(11:00~20:00)させて頂いております。
ご不便をお掛けし誠に申し訳ございませんが、
何卒ご了承の程、宜しくお願い申し上げます。
一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事
“いのうえかな”
本日4月2日より、こんな地下足袋出ます。
あんみつ
おやま
わたりどり
丸五の地下足袋にペイントしてあります。
全ていのうえかなによる手描きの一点モノで完全受注生産です。
価格 ¥17,000
納期 約3週間
如何ですか。
御興味有る方はSOU・SOU 足袋まで。
(その他の店舗、ネットショップではお取り扱いが御座いません。)
それでは、また明日。
-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。
今日の合言葉は 「いのうえかな」
-------------------------------------------
一日一絵 / SOU・SOUのテキスタイルデザイナー脇阪克二からの便り
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“爛漫 平成17年”
桜は日本の国花。
朝によく、夕によく、降ってよく、
嵐にも又あわれが深い。
満開のころは色彩的な喜びに満ち満ちており、
日常の世界を忘れて浮き浮きした
気持ちにいざなう。まさに春爛漫。
(脇阪 克二)
"Ranman / Full blossom"(2005,by Katsuji Wakisaka)
The cherry blossom or Sakura is considered the national flower of Japan.
They are burning bright,
From dawn to dusk, all day long.
The petal falls free, snowing down on your face.
Sakura blooms, blooms, to their fullest.
Then become a cherry blossom blizzard.
When they comes into full bloom,
Branches become soft petal clouds,
Colorfully painted, full of joy.
It feels like a dreamland, that make you forget reality.
Spring is in full bloom.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Ranman / Floraison Totale"(2005, par Katsuji Wakisaka)
Le cerisier est l’emblème du Japon.
Brilliant de mille feux, du matin jusqu'au soir,
qu'il pleuve ou qu'il vente.
En pleine floraison, ses branches se drapent
de nuages de pétales colorés, teintées de joie.
Il vous fait oublier la vie quotidienne
pour vous plonger dans un monde de merveille.
Le printemps dans toute sa splendeur.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"烂漫"(2005, 胁阪 克二)
樱花是日本的国花。
晨开烂漫,
暮笑枝头,
零落也美。
繁华散落时狂舞一阵缱绻,
满开时节花繁艳丽,满树烂漫。
盛樱让人忘却日常的琐碎,
心中充溢着洋洋的欢悦。
樱烂漫,春烂漫。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記
“僕の私の好きなもの/内村 円”
SOU・SOUのドット絵男子こと、内村 円でございます。
春爛漫の季節、皆様如何お過ごしでしょうか。
春と言えば桜
SOU・SOUの桜のテキスタイルは
さくらさくら や ひとひら
爛漫 に 桜づくし
今日はそんな桜のお話を...
時は遡り3月26日、仕事終わりにふと携帯を見ると、
仏女子の福田先生からLINEが来てました。
福「まどか今日香来いかへんか?」
※香来とは福田さんと僕の家の中間くらいにあるラーメン屋さんです。
急いで香来に向かったところ、既に餃子とビールでご機嫌の福田氏。
この日お休みだった福田さんに聞きました。
僕「今日なにしてたんです?」
福「京都御所に桜見に行ってたで!」
僕「!?もう咲いてるんですか!!!」
福「京都御所の桜は早いで有名や知らんのか」
桜女子でもある福田大先生にお叱りを頂きましたので
次の日お休みを頂いていた僕は京都御所へ。
ドット絵男子である僕は、カメラ男子でもあります。
それはもう、バシバシ桜の写真を撮りました。
まだ
満開では
ありませんでしたが
それはそれは綺麗な桜たちでした。
お気に入りの1枚はコチラ
開きかけの蕾と7〜8分咲きといった花びら
それに背景のボケが六角形でキラキラしています。
普通、一眼レフで撮った際のボケは丸くなりますが、
レンズによっては特徴あるボケになるのです。可愛いですね!
僕の大好きな物、それはカメラです。
自称SOU・SOU随一のカメラマニア。
カメラ大好きマン。カメラ小僧。
お店に足を運んでくださっているお客様がお持ちの
カメラ・レンズは欠かさずチェックしているのです!
日記で長々とカメラの話をしていては怒られてしまいますので、
続きはお店でお話したいと思います。
お店で僕を見かけた際には是非カメラのお話を!
お出かけするには最高の季節、春。
「SOU・SOUの地下足袋を履いて桜を見に行きませんか?」
と、ペニーを抱えて満面の笑みを見せる
SOU・SOUのハッピーお兄さんこと、佐藤洋平さんも言っていますよ!
- スタッフ(内村)が最近書いた記事
- 関連記事
今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介
“ 【SOU・SOUわらべぎより】2241:お揃いのほほえみで”
今日のお客様は太陽くんです。
春の新作 なぎなたかんとうい を、ばっちり着こなしてくれました!
もんぺやぱっちを合わせるとチュニック風でとても可愛いです。
■身長 約80㎝(1歳7ヶ月)
■なぎなたかんとうい/ほほえみ Sサイズ 6,426円(税込)
こちらのなぎなたかんとうい、実は着衣の高島縮 薙刀長方形衣と柄やシルエットがお揃いでございます。
お母さんも、もちろんほほえみを着て、この春は初めてのお揃いコーディネートを楽しんでくださるそうです。
下駄もお気に入りの太陽くん。
履けるのはもう少し先かな?
今度はもっともっと大きくなって遊びにきてね!
またお会いできることをを楽しみにお待ちしております。