一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成31年01月09日 水曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“数遊び 平成21年”

kazuasobi_660
「SO-SU-U」のバリエーションのひとつ。
SO-SU-Uはどのように変化させても魅力的。
SO-SU-Uはどんな商品になっても魅力的。
アイテムを選ばず性別を選ばず年齢を選ばず人種を選ばない。
SO-SU-Uのバリエーションは
これからも広がっていくだろう。
(脇阪 克二)


"Playing with Numbers"(2009,by Katsuji Wakisaka)
This pattern is one of the variations of "SO-SU-U",
which is the most representative pattern of SOU・SOU.
The pattern of "SO-SU-U" looks lovely in any variations,
and lends charm to any products.
It doesn't choose items,
and attracts many people irrespective of gender, age or ethnicity.
I hope the series of "SO-SU-U" pattern will expand more from now on.
| English translation by Futaba Komori |


"Jeu de chiffres"(2009, par Katsuji Wakisaka)
Voici une variation du design « SO-SU-U »
Peu importe les changements, il reste attrayant.
Peu importe les produits, il reste attrayant.
Peu importe l’objet, le sexe, l’âge ou l’ethnie.
Les variations du design « SO-SU-U » vont se
faire de plus en plus nombreuses…
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |


"數字遊戲"(2009, 脇阪 克二)
此圖案為SOU・SOU經典設計「SO-SU-U十數」的版本之一
SO-SU-U十數無論如何變幻、製成任何商品都充滿魅力
SO-SU-U十數適用於一切物品形態
並廣泛吸引不同性別、不同年齡、不同人種
相信它今後定會發展出更多可能性
| 中譯: 李 瀟瀟 |



→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。