テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“笑み 平成27年”
ちょっと不器用な感じがする
大きな花
ななめになって 上へ上へと
伸びている
ちょっと ほほえましい大きな花柄
(脇阪 克二)
Grin (2015, by Katsuji Wakisaka)
This big flower has a little feeling of crumsiness.
It is placed in an oblique manner,
climbing up and up.
A grinning, large floral pattern.
| English translation by Lala Fu |
Rires (2015, par Katsuji Wakisaka)
De grandes fleurs
s'allongent, s’étirent et
montent, un peu maladroitement.
Et voilà un grand motif floral qui fait sourire.
| Traduction française par JB&B |
笑容 (2015, 脇阪 克二)
這朵大花
感覺有點笨拙
斜斜的
不斷地往上伸展
這是個會令人暖心微笑的大花圖案
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)