一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和4年04月26日 火曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“牡丹華(ぼたんはなさく) 令和4年”



奈良の長谷寺へ行った時
たっぷりした牡丹が
華やかに咲き乱れていた
長谷寺の風景ともよく合っていて
美しいなあと思いました
日本人は 牡丹を
フスマ絵や屏風 木彫などの
モチーフとして用い 愛でてきた
(脇阪 克二)


Peony Blossom (2022, by Katsuji Wakisaka)
When I went to the Hasedera in Nara,
there was lots of gorgeous
peony blossom in full bloom.
I thought it was lovely and
matched the scenery of Hasedera very well.
Japanese loved to use peonies as motifs
in sliding doors and folding screens pictures,
as well as wood carving long time ago.
| English translation by Karen Yiu |


Fleur de pivoine (2022, par Katsuji Wakisaka)
Sur le chemin entre Hase-dera et Nara

Une multitude de pivoines 

Était en pleine floraison.

Cela allait si bien avec le paysage;

J’ai trouvé le tableau magnifique.

Les Japonais adorent utiliser depuis longtemps

la fleur de pivoine comme motif

Sur des portes coulissantes, des paravents

Ou bien sculptée sur du bois.
| Traduction française par JB&B |


牡丹華 (2022, 脇阪 克二)
當我去奈良長谷寺時
看到許多盛開的牡丹
華麗綻放 姿態萬千
和長谷寺的風景十分相合
無比優美
日本人 自古以來
於襖障子、屏風和木雕等
都很喜愛以牡丹為主題來創作
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。