一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成29年10月27日 金曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“天竺牡丹 平成24年”

tenjikubotan_660
ピンク、赤、紅、紫、黄、オレンジなどの色が鮮やか。
つやのある花弁が競うように重なりあって輝やいている。
天竺牡丹(ダリア)は西洋的でもあり東洋的でもあり
エキゾチックで情熱的な魅力をたたえている。
(脇阪 克二)


"Dahlia"(2012,by Katsuji Wakisaka)
Pink, red, purple, yellow, orange…
Dahlia blooms in vivid colors.
Overlapping petals charming and bright.
Dahlia blooms in Western and Eastern,
Sending forth its exotic charm.
| English translation by LI XIAO XIAO |


"Dahlia"(2012, par Katsuji Wakisaka)
Ses couleurs vives comme le rose, le rouge, le pourpre, le violet, le jaune ou le orange.
Ses nombreux pétales brillants donnent l’impression qu’ils se concurrencent.
Le Dahlia est tant une fleur occidentale qu’orientale, exotique et charmante.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |


"天竺牡丹"(2012, 胁阪 克二)
粉的,紅的,紫的,黃的,橙的,鮮豔剔透。
花瓣重重疊疊,繽紛吐艷。
天竺牡丹開遍了西方東方,
神秘而熱情是她獨具的魅力。
| 中译 : 李 瀟瀟 |


→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。