テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“家 平成23年”
万年筆で大好きな家を描く。
家の中にストライプや水玉を加えて並べていく。
一色の線だけの絵だけれど
僕としてはとても満足なデザイン。
(脇阪 克二)
"Home"(2011,by Katsuji Wakisaka)
I paint some houses with a fountain pen,
And then filled with stripes and dots.
This pattern is created in a single color,
But the simplicity gives me a sense of satisfaction.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Maison"(2011, par Katsuji Wakisaka)
J’ai dessiné au stylo-plume une maison.
Dans celle-ci, j’ai ajouté des bandes et des ronds.
Même s’il ne s’agit que de trait unicolore,
je suis très satisfait de ce design.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |
"家"(2011, 胁阪 克二)
我用簽字筆畫出喜歡的房子輪廓,
再在其中填上條紋或波點。
我十分滿意並喜愛,
這簡明可愛的單色設計。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)