一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和2年10月07日 水曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“あやなす 平成3年”


水玉、市松、縞を
格子に組み込んで
あやなす模様の世界
何でもない柄だが
その何でもなさが
安心感と充実感を
与えてくれる
(脇阪 克二)


Ayanasu(1991, by Katsuji Wakisaka)
A splendid world that made by
the combination of polka dots,
checks, stripes and lattices patterns.
It is an ordinary pattern
but its inexplicable attractiveness
gives us a feeling of calm and fullness.
| English translation by Karen Yiu |


Resplendissant - Ayanasu(1991, par Katsuji Wakisaka)
Un monde de motifs resplendissants,
composé de motifs à pois, à damiers et à rayures.
Il ne s’agit pas de motifs complexes mais
leurs simplicités m’apportent un sentiment de calme et de plénitude.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |


斑斕紋樣(1991, 脇阪 克二)
圓點、市松、條紋
把這些形狀框成一格一格
拼出斑斕的紋樣
看上去并不具像
卻給人無以名狀的
安心感和充實感
| 中譯 : 李 瀟瀟 |


→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事
LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。