テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“家紋 平成17年”
日本の家紋はセンスがいいし、
かっこいいと思う。
これ以上出来ないというところまで
モチーフを凝縮し単純化している。
その中に美しさ、力強さ、
しゃれっ気、遊び心などが息づいている。
ひとつひとつの家紋が個性的で誇り高い。
(脇阪 克二)
Family Crest (2005, by Katsuji Wakisaka)
Japanese family crest designs
are cool and have good sense of style.
They are the results of condensation and simpification of motifs
which up to the maximum degree.
We can find the beauty, strength,
desire of stylishness and sense of humor in it.
Every crest design is unique and something to be proud of.
| English translation by Karen Yiu |
Sceau familial (2005, par Katsuji Wakisaka)
Je trouve que les sceaux familiaux
japonais sont très stylés et très chics.
Les motifs sont condensés et simplifiés
jusqu’au maximum.
Ils ont en eux beauté, force, élégance et imagination.
Chaque sceau est original, dont on peut être fier.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
家紋(2005, 脇阪 克二)
日本的家紋格調高雅又時髦
家紋的設計將圖案精簡到極緻
蘊藏著美感,力道,裝飾感和趣味性
每一個家紋設計都獨創一格,格調高雅
| 中譯 : 李 瀟瀟 |