テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“よせあつめ 平成29年”
単純な格子の模様を描く。
色を変え 同じ格子を
描き足していく。
よせあつめのような
やわらかく さっくりした感じが出る。
この適当さがいいのだろう。
(脇阪 克二)
"Gathering"(2017,by Katsuji Wakisaka)
I draw a simple grid pattern.
Colorful squares layers freely,
Soft and bright.
Act where one's mind reaches is such a wonderful thing.
| English translation by LI XIAO XIAO |
"Savant mélange"(2017, par Katsuji Wakisaka)
Je dessine un simple motif de grille.
Je change les couleurs et rajoute
des grilles sur le même motif.
Comme un savant mélange,
une impression de douceur et de légèreté.
N’est-ce pas la meilleure des formules?
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |
"組隊"(2017, 胁阪 克二)
畫簡單的格子,
同種格子用不同顏色重複疊加。
形成的紋樣風格溫柔素淡,
隨意而美。
| 中译 : 李 瀟瀟 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)