テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“ぷくぷく 平成17年”
水の中からあわがのぼってくる。
ぷくぷく ぽわん
又ひとつ ぷくぷ ぽわん。
ぷくぷく すいー。
ぷくぷく くるり
ぷくぷく ふわーり。
いつまでも いつまでも
ぷくぷく ぷくぷく。
(脇阪 克二)
Bubble (2005, by Katsuji Wakisaka)
Bubbles rise up in the water.
Rise and vanish, over and over.
Bubbles, bubbles slide.
Bubbles, bubbles roll.
Bubbles, bubbles float.
Forever and ever.
Bubbling, bubbling.
| English translation by Lala Fu |
Des bulles (2005 par Katsuji Wakisaka)
Des bulles sortent de l'eau
qui mousse, qui mousse…
En voilà d'autres qui remontent.
Des bulles qui glissent,
des bulles qui roulent,
des bulles toutes légères.
Qui bouillonnent, bouillonnent,
à l'infini.
| Traduction francaise par JB&B |
冒泡泡 (2005, 脇阪 克二)
氣泡咕嘟咕嘟從水中升起,
接著啵的消失。
又一個氣泡升起。
泡泡咕嘟 咻—
泡泡咕嘟 轉—
泡泡咕嘟 飄—
無止盡地冒泡泡。
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)