一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和6年05月15日 水曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“ぷくぷく 平成17年”



水の中からあわがのぼってくる。
ぷくぷく ぽわん
又ひとつ ぷくぷ ぽわん。
ぷくぷく すいー。
ぷくぷく くるり
ぷくぷく ふわーり。
いつまでも いつまでも
ぷくぷく ぷくぷく。
(脇阪 克二)


Bubble (2005, by Katsuji Wakisaka)
Bubbles rise up in the water.
Rise and vanish, over and over.
Bubbles, bubbles slide.
Bubbles, bubbles roll.
Bubbles, bubbles float.
Forever and ever.
Bubbling, bubbling.
| English translation by Lala Fu |


Des bulles (2005 par Katsuji Wakisaka)
Des bulles sortent de l'eau
qui mousse, qui mousse…
En voilà d'autres qui remontent.
Des bulles qui glissent,
des bulles qui roulent,
des bulles toutes légères.
Qui bouillonnent, bouillonnent,
à l'infini.
| Traduction francaise par JB&B |


冒泡泡 (2005, 脇阪 克二)
氣泡咕嘟咕嘟從水中升起,
接著啵的消失。
又一個氣泡升起。
泡泡咕嘟 咻—
泡泡咕嘟 轉—
泡泡咕嘟 飄—
無止盡地冒泡泡。
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

アバター画像  
最近書いた記事
関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

LINEにてお問合せいただくには、SOU・SOUとのお友だち登録が必要です。 LINEお問い合わせ窓口 新規お友だち登録

<営業時間>
12時~17時 ※水・日曜定休

※営業時間外でもメッセージを残していただければ、翌営業時間内にご連絡をいたします。