テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“南蛮模様 平成19年”
単純な花の形のビスケットを並べて描いていく。
次に四角いビスケットを並べていく、そして小さめの花のビスケットを…。
遠い異国から来たお菓子をモチーフに南蛮風の模様を試みた。
(脇阪 克二)
Exotic Flower Pattern (2007, by Katsuji Wakisaka)
I draw the image of flower-shaped biscuits that is simply arranged in a row.
Then I arrange the square biscuits, followed by smaller flower-shaped biscuits...
I tried to create a exotic style pattern inspired by confectioneries from a distant foreign country.
| English translation by Karen Yiu |
Motifs occidentaux (2007 par Katsuji Wakisaka)
Dessiner toute une rangée de biscuits en forme de simples fleurs.
Disposer ensuite ceux de forme carrée, puis les petits biscuits fleuris.
J’ai essayé de créer un motif de style étranger en me servant de
gâteaux venant d’un pays lointain.
| Traduction francaise par JB&B |
南蠻模樣 (2007, 脇阪 克二)
畫一排簡單的花形餅乾
接下來將方形餅乾排成一排 再來是更小的花形餅乾...
以來自遙遠異國的甜點為主題 我嘗試描繪了一個南蠻風格的圖案
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)