テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“みなぎる 平成30年”
人の力や意志が満ちあふれて
いることを意味する みなぎる
あまり使われなくなった言葉だが
今の時代 力がみなぎって
いないのかもしれない
言葉も時代によって変化していく
(脇阪 克二)
Overflow (2018, by Katsuji Wakisaka)
Minagiru is a Japanese word,
meaning full of power or will of a person.
It is a word that is not used much anymore.
Perhaps it is because people are not so full of power in this time
Language also changes with the times.
| English translation by Karen Yiu |
Débordement (2018 par Katsuji Wakisaka)
Minagiru signifie que vous êtes
plein de force et de volonté.
C’est un mot qui n’est pas souvent utilisé
de nos jours mais cette force n’est peut-être
plus aussi considérable aujourd’hui.
Les expressions de la langue aussi changent avec le temps.
| Traduction française par JB&B |
滿溢 (2018, 脇阪 克二)
這個日文詞彙
用來形容人充滿力量和意志力
但卻漸漸不被使用
在現在這個時代 或許已沒有力量滿溢的情況
由此可見 語言也是不斷與時俱進
| 中譯 : 莊 幃婷 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)