圖案紋樣設計 /SOU・SOU的原創紡織品紋樣創作概念介紹
“今樣2022年”
今樣可以追溯到平安時代
出現並流行於鎌倉時代
是流行歌曲
「現代的,現代的」
在意義上使用
雖然可愛,但是給人時尚的印象
正適合這個花紋
(脇阪 克二)
Imayō (2022, by Katsuji Wakisaka)
《今夜》原作於平安時代
and gained popularity during the Kamakura period
as a trend of popular songs.
現在它被用來表示“現代和當代”,
fitting perfectly with the cute yet
modern image of this pattern.
| Karen Yiu的英語翻譯|
Imayō (2022 par Katsuji Wakisaka)
L’imayō prend ses origines dans la période Heian
et s’est popularisé à l’époque de Kamakura.
Il s’agit de chansons populaires mais
背後的動機是「現代、當代的雨滴迷彩」。
Cela correspond parfaitement à ce motif:
Joli,具有touch和現代感。
| JB&B 的法語翻譯 |
現在就像(2022、脅阪克二)
平安時代現已誕生
鎌倉時代流行的通俗詩
代表著「現代的,現代的」意涵
當然可愛也有一點點的印象
和爬圖圖樣剛好吻合
| 翻譯:莊幃婷 |
→本圖案紋樣設計產品
(Textile products with this pattern)

購物指南
聯絡客服
