Notice /SOU・SOU Information
“【20時00分配信】何にでも合う!和装のワイドパンツ、広形もんぺのご紹介のライブ配信”

何にでも合う!和装のワイドパンツ、広形もんぺのご紹介の配信
配信:傾衣ジャンル:<傾衣>通常広形もんぺ
One day story / Small talks from SOU · SOU Producer Takeshi Wakabayashi
“ララ149コーデ「春編」”
本日は149センチの身長が特徴のララコーデをご紹介。
・麻 四角衣/隙間と余白 つくも 子持ち間道 女F
・綾織 手柄寛衣下/榛色 XSサイズ
・高島縮 20/20 薙刀長方形衣/おぼろ 女F
・綿和紙 BIKEワンピース/霰縞 月白 Sサイズ
・タイプライタークロス BIKEパーカー/SO-SU-U 乙女色 XSサイズ
・ツイル ZIP UP フードジャケット/フォレストグリーン Sサイズ
・高島縮 20/20 スタンドカラーシャツ/つみ木の家 XSサイズ
・バックサテン 大文字山/影 桑色白茶 Mサイズ
・高島縮 20/20 グランチュニックシャツ/濃鉛 女F
・高密度チノクロス イージーショーツ/ぎざぎざ つくも Sサイズ
・撥水 ウェザークロス C.L.ロングコート/杢灰×SO-SU-U XSサイズ
・30単ギャバジン イージーテーパードパンツ/鈍色 XSサイズ
・コットンテンセル スタンドカラーシャツ SP/見えかくれ 留紺 XSサイズ
SOU・SOUは小柄な人でも全然OKなアイテムが沢山ありますよ。
ぜひ一度お試しくださいませ!
See you tomorrow!
-------------------------------------------
[Today's secret word]
「ララ149コーデ」
・ If you say [Today's secret word] at the time of payment at the store, you will receive 1 point.
(It is presented only 1 point a day)
・Please note that the secret word changes every day.
・ The service is available only at our retail shops.
Please be advised.
-------------------------------------------

- Producer Wakabayashi recently wrote an article
- Related article
Textile design /Introducing SOU・SOU Original Textile designs
“ゆらり 平成30年”
ゆらゆらと
右にゆれ左にゆれている
細い線が これもゆれながら
上から下へ流れている
花のような 提灯のような形が
ゆらりとゆれている世界
(Katsuji Wakisaka)
Sway (2018, by Katsuji Wakisaka)
Swaying gently,
to the right, to the left.
Thin lines, swaying too,
flowing from top to bottom.
Like flowers, like lanterns,
a world gently swaying.
| English translation by Lala Fu |
Balancement (2018 par Katsuji Wakisaka)
Secousses,
oscillant de droite à gauche.
De fines lignes, elles aussi, se balançant,
tout en s'écoulant de haut en bas.
Des formes comme des fleurs et des lanternes,
se balancent comme dans un monde vacillant.
| Traduction française par JB & B |
搖曳 (2018, 脇阪 克二)
搖搖晃晃,
往右往左,來回搖擺。
細細的線條,也隨著輕輕擺動,
由上到下穿梭其中。
似花又似燈籠的形狀,
在這搖曳的世界中飄動。
| Translated by Zhang Qiling |
→This Textile design product
(Textile products with this pattern)

One picture a day / News from SOU · SOU Textile Designer Wakisaka Katsuji
- Recent articles
- Related article
SOU・SOU Diary /Staff's Diaries
“お茶日記/千葉 寛子”
どうも、千葉から来た千葉です。
3月は二重棚でお稽古です!
棚でのお稽古は最後にお道具を飾ります
この飾りが楽しくて、毎回ウキウキワクワクです♡
飾る際には湯返しというのをするのですが、湯返しからニヤニヤです(^^)
飾らない日は湯返ししたい気持ちを必死に抑えるほど(><)
この日は長沼さん、瀬野店長とお稽古でしたのでお2人の飾りも合わせて見ていただければと思います。
長沼さん 渾身の「り飾り」
瀬野店長 渾身の「総飾り」
千葉 渾身の「割飾り」
棚によっても飾り方が変わったりするので毎回新鮮です。
お付き合いいただきましてありがとうございます。

Notice /SOU・SOU Information
"March closed days"
[All Kyoto stores]
Business hours: 12:00-20:00 Closed on Wednesdays
"SOU・SOU Someori, Zaikama" is closed for the time being.
[Tokyo stores]
Business hours: 12:00-20:00
[Itoken / SOU・SOU]
・ Kiyomizu Store
Business hours: 10:00-18:00
・ JR Kyoto Isetan Store
Business hours: 10:00-20:00
>Store details
Shopping Guide
Inquiries
Customer Service|12:00-17:00 ※Closed on Wednesdays and Sundays
<Address>
578-1 Nakanocho, Nakagyo-ku, Kyoto,Japan 604-8042, 3F
SOU · SOU netshop
